Руссификатор для Black Mesa: Source Mod.

История изменений
Версия 1.5.1 от 22.09.2012
* Исправления и улучшения в переводе
Версия 1.5 от 19.09.2012 / 11.50
+ Полностью переведён gameui_russian.txt (интерфейс и настройки)
Версия 1.4.6 от 18.09.2012 / 19.40
* Исправления и улучшения в переводе
Версия 1.4.5 от 18.09.2012 / 9.00
* Исправления и улучшения в переводе
Версия 1.4.4 от 17.09.2012 / 20.45
* Исправлены ошибки в переводе
* Обновлён перевод closecaption_russian.txt от mexahuk61 и Ко
Версия 1.4.3 от 17.09.2012 / 19.20
* Исправлена ошибка с репликами охранников (часть ранее оставалась без перевода)
Версия 1.4.2 от 17.09.2012 / 12.50
* Приведены к единому стилю сообщения об оружии и противниках
* Исправлен перевод некоторых реплик
Версия 1.4.1 от 17.09.2012 / 12.15
* Небольшие исправления в переводе
Версия 1.4 от 17.09.2012 / 9.00
! Исправлена проблема с неверным отображением названий глав и досье Фримена!
* Обновлён перевод closecaption_russian.txt от mexahuk61 и Ко
* [окончательно :) ] Исправлена ошибка с частичным отсутствием перевода реплик некоторых персонажей
Версия 1.3.2 от 16.09.2012 / 21.20
* Исправлена ошибка с частичным отсутствием перевода реплик некоторых персонажей
* Исправлены некоторые ошибки в переводе
Версия 1.3.1 от 16.09.2012 / 19.45
* Обновлён перевод bms_russian.txt от mexahuk61 и Ко
Версия 1.3 от 16.09.2012 / 18.20
* Добавлен исправленный шрифт для титров
* Добавлен “перевод” credits_russian.txt
* Исправления в переводе от mexahuk61 и Ко
Версия 1.2 от 16.09.2012 / 18.00
* Добавлен перевод bms_russian.txt
Версия 1.1 от 16.09.2012 / 15.45
* Полная версия перевода closecaption_russian.txt
Версия 1.0 от 16.09.2012 / 14.00
* Первая версия русификатора на основе чернового перевода от mexahuk61 и Ко.
PS. В самом начале игры (глава “Прибытие в Чёрную Мезу”) субтитры не отображаются. Это какой-то баг игры (в файле closecaption все необходимые строки есть!).
Установка: копируете папку «./resource» в \steamapps\sourcemods\BMS\ c заменой.
Cпасибо
класс!!!
Отлично! Спасибо..
спасибо)) мне кажется русик на че_мезу выйдет очень быстро, локализация на халву1 была же осталось только перешить его на мезу. Надеюсь немцы FFCM 12 на нее наденут будет ваще бесподобно.
kingshady ЕСМЬ БОГ! Спасибо!
TARAS_SD это из-за шрифтов... не знаю почему админы при проверке убрали файлы шрифтов кидать, если Steam версия то Steam\steamapps\sourcemods\BMS\resource а если no steam, то: Black Mesa\BMS\resource KroshkaRoo нет, у меня все нормально...
всё сработало
zloidialexx написано же в описании PS. В самом начале игры (глава “Прибытие в Чёрную Мезу”) субтитры не отображаются. Это какой-то баг игры (в файле closecaption все необходимые строки есть!). будь внимательнее HudoBedno ну в лс я тебе отправил, что касается субтитров, а вот черно-малиновая доска, это уже другой косяк... Репак качал, да? скачай лучше другой, а в идеале скай стим установи Source SKD Base 2007 и скачай игру, и все норм будет
Спасибо, все работает, было бы неплохо если в следующем патче появятся запятые:)
После установки начались вылеты( Практически сразу - на загрузке главного меню или уже самой игры.
Спасибо.
куда кидать то ???? здесь етих resource есть 3 папки !
А у всех после установки руссификатора при запуске чорна-малиновая шахматная доска случается?
к мня ваше каракули какието 0(
kingshady О шас все норм !СПС я когда в первые небыл в курсе куда кидать кинул сразу в ети 3 папки наверное иза того каракули были )))птом переустановил
у меня субтитры только звуков показывает , а диалогов нет , ЧТО ДЕЛАТЬ ?
kingshady У мну щас тоже нормализовалось. Я ClientScheme.res перекинул в из Black Mesa Source\BMS в Black Mesa Source\hl2 (У меня репак, отвязанный от стима).
Играю на инглише с удовольствием.
в начале когда едишь на поезде,и говорит какой-то девка,у меня субтитры не пишут!а когда какой-нибудь щелчек типо кто-то нажал кнопку и т.д., у меня все это пишит!
у меня английские субтитры!!! ((( сделал все как написано! и еще при запуске чорна-малиновая шахматная доска...