Ремейк или переиздание? Как не запутаться в определениях

Ремейк или переиздание? Как не запутаться в определениях
Ремейк или переиздание? Как не запутаться в определениях

Уже 25 января состоится выход многоожидаемого ремейка Resident Evil 2. А что такое ремейк? Какие у него отличия от переизданий? Многие путают эти понятия, но в этом нет ничего плохого, ведь даже игровые издатели, судя по всему, не знают ответа на этот вопрос. Все не так просто, как может показаться на первый взгляд. Давайте разбираться.

Этимология

Слово «remaster» переводится с английского как «переиздание». Некоторые употребляют слово «ремастер» (remaster) подразумевая ремейк. Или просто думают, что это одно и то же.

У слова «remake» есть перевод «переделка» или «созданный заново». Спасибо, Google Переводчик. Но так, естественно, никто не пишет. В новостях используют просто слово «ремейк».

Из этого пункта главное запомнить, что «ремастер» — это «переиздание», а не «ремейк».

Выпуск переизданий

Скриншот 21-01-2019 222731
Скриншот 21-01-2019 222731

С точки зрения бюрократии и разного рода бумажек, ремейки и переиздания не отличаются от абсолютно новых игр: все проекты, которые ранее не выпускались на новые платформы, должны пройти абсолютно идентичные операции по регистрации в рейтинговых и прочих агентствах. Таким образом, чтобы издателю начать продавать переиздания, ремейки и новые игры нужно пройти абсолютно идентичные процедуры, что логично.

В кино

ENSDG4C2Z5D4LH5TJU4RBYGRRM
ENSDG4C2Z5D4LH5TJU4RBYGRRM

Отвлечемся немного на фильмы. В киноиндустрии тоже принято делать ремейки и даже переиздания. На словосочетании «переиздания фильмов» можно впасть в легкий ступор, но сейчас попробуем объяснить.

Первому фильму «Чужой» Ридли Скотта исполняется в этом году 40 лет. В честь этого события фильм покажут в кинотеатрах в Великобритании. Картину подтянули до современных стандартов: 4K-разрешение и улучшенное качество звука, а затем еще перевыпустят на Blu-ray. Самое настоящее переиздание. В августе 2017 в кинотеатрах, в том числе и в России состоялась премьера «Терминатора 2: Судный День» с повышенным разрешением и поддержкой 3D. Еще один пример классического переиздания. И таких примеров в последнее время появляется все больше. Тот же «Титаник» показывали вновь по идентичной схеме.

Что касается ремейков — есть такая великолепная французская трагикомедия, которую у нас назвали «1+1». В ней одному человеку из бедного района нужно получить пособие по безработице. Для этого он устраивается к миллиардеру-инвалиду в качестве няньки. Каких-то специальных знаний у него нет, да и его этикет хромает. На этом строится большинство забавных ситуаций. Кстати, если еще не посмотрели, то обязательно сделайте это.

Недавно Голливуд снял американский ремейк «1+1» с Брайаном Крэнстоном и Кевином Хартом. Основной сюжет новой картины абсолютно идентичен оригиналу, за исключением новых шуток и некоторых деталей. Во всех новостях и даже на самых популярных ресурсах по типу IMDb фильм называют ремейком, но думаете в официальном описании где-то употребляется это слово? Конечно нет.

В 2016 году вышел нашумевший ремейк «Охотники за привидениями», в котором главные роли исполнили девушки. Ремейк? Ремейк.

ghostbusters
ghostbusters

Просто введите в Google «List of film remakes» и увидите удобную таблицу из ремейков и фильмов-оригиналов. У «Годзиллы», например, целых два ремейка: 1998 и 2014 годов. Оригинальная же лента от японцев с людьми в костюмах была снята аж в 1954.

В играх

re2-1529686374220 (2)
re2-1529686374220 (2)

Вернемся к играм. Издатели, которые выпускают переиздания не обязаны обозначать его соответствующей маркой «remastered». Это исключительно индивидуальная инициатива. Но слово «переиздание» на обложке побуждает людей, которые уже покупали игру на прошлом поколении, покупать ее снова на текущем со знанием того, что эта версия будет как-то улучшена. Тех, кто не владел прошлым поколением, это тоже затронет только положительно: они понимают, что выбирают лучшую версию из существующих. Но для них главным является интерес непосредственно к самой игре.

Возьмем The Last of Us — она сначала вышла на PS3, а потом ее перевыпустили на PS4. Версия на PS4 отличилась повышенным разрешением, улучшенной графикой и частотой кадров, а также получила подзаголовок «remastered». В следующем году на платформы нового поколения вышла Grand Theft Auto V. У нее нет никаких дополнительных обозначений переиздания. Но они ей и не нужны. Это не просто игра, а феномен в игровой индустрии, который уже несколько лет держится в топах продаж. Выше мы уже писали, что надпись «remastered» — исключительно инициатива издателя, и GTA V она просто не нужна. Но версия на PS4, Xbox One и PC это именно переиздание: взяли готовую игру, добавили функцию вида от первого лица, улучшили графику и издали на новых платформах.

Более интересный случай — ремейки Crash Bandicoot и Spyro. Здесь вы можете возразить, что это переиздания, а не ремейки — даже на обложке написано. Еще раз напоминаем: как называть свои релизы издатели решают исключительно сами, по данному вопросу нет абсолютно никакого правила или нормы. В связи с этим нет никаких официальных обозначений переизданий и ремейков.

Слово «переиздание» (remaster/ремастер) не только у нас более популярное, чем «ремейк» (remake). Все знают, что такое «переиздание» по тем же книгам, где термин и зародился, а вот «ремейк» относительно новое слово, значение которого еще не все способны сразу объяснить. Тут Activision и воспользовалась «переизданием» с целью рекламы того, что это абсолютно те же самые игры, что вы играли в детстве, но на новых платформах. «Мы переиздали их для вас».

И знаете, у Crash Bandicoot и Spyro были просто бешеные продажи. Естественно, по большей части это заслуга брендов и разработчиков, но игроки хотя бы были уверены, что это абсолютно идентичные игры, перевыпущенные с улучшенной графикой. Хотя на деле это абсолютно новые игры с технической точки зрения, да и творческой тоже: разработчикам нужно было не просто воссоздать локации, а представить то, какими мы их видели в детстве. Довольно сложная задача, если учесть, что замки или противники в оригинале были представлены парой полигонов одного цвета.

Теперь о ремейках, хотя Crash Bandicoot и Spyro, технически, тоже ими являются:

    • Shadow of the Colossus. В американском PS Store описание использует слово «rebuilt», если буквально, то «пересобранный». В нашем PS Store более пафосное слово, которое, кстати, великолепно отражает суть ремейков — «перерождение». При этом ни в одном трейлере не использовали слово, которое хотя бы намекнуло, что это перерождение, переосмысление или ремейк.
  • Resident Evil 2. Capcom даже просит журналистов не относиться к игре, как к ремейку. Ведь, повторимся, слово «ремейк» используют исключительно журналисты в новостях, за редкими исключениями. На официальном сайте Resident Evil используется слово «reimagined» (переосмысление). Описание в PS Store же гласит, что это «возвращение игры в совершенно новом облике». Как и в прошлом примере, ни в одном трейлере не использовали слова, указывающие на то, что это ремейк.
  • Ratchet & Clank. Описание в нашем PS Store: «Будь вы давним поклонником Рэтчета или новичком в этой серии игр, приготовьтесь к незабываемому путешествию по вселенной в их первом космическом приключении, полностью переосмысленном и переизданном для PS4». В американском PS Store говорится, что это игра, основанная на элементах оригинала. Заметим, что в нашем регионе употребляется слово «переизданном», хотя это не переиздание. Все еще нигде нет слова ремейк.
  • Final Fantasy VII. Единственный ремейк, в трейлере которого большими буквами написано «remake» на 1:38 секунде. И то, наверное, потому что уже есть есть переиздание Final Fantasy 7 на PS4. Но сложно сказать наверняка.

Стоит ли напоминать, что слово «ремейк» вы не увидите ни на одной обложке ремейков. А вот «переиздание» красуется практически на каждом переиздании. Если найдете в трейлерах других ремейков слово «ремейк», то обязательно напишите в комментариях.

Определения

Возьмем определение ремейка в английской Википедии:

Ремейк — это созданная с нуля адаптация оригинальной игры с целью ее модернизации для современных платформ и аудитории. Как правило, ремейки имеют название, концепцию игрового процесса и основные сюжетные повороты оригинала.

Пусть ремейк — это адаптация игры под современные стандарты качества графики, управления, постановки и других параметров.

У какой-то игры игровой процесс и управление достаточно простые, с которыми будет комфортно играть, что десять лет назад, что сейчас, что через еще десять лет. Например, ремейк Shadow of the Colossus. У него есть лишь несколько игровых механик: скачка на лошади, стрельба из лука и подъем на колоссов. Их сложно представить по другому. Поэтому большая часть разработки — это воссоздание игры на новом движке. Что опять же не так просто, как звучит.

С Resident Evil 2 уже сложней. Если бы у игры сохранился геймплей оригинала, то сегодня это бы смотрелось, мягко говоря, странно: статичная камера с заранее выбранными углами обзора и отсутствие возможности передвижения героев во время стрельбы. Поэтому вместе с переносом на новый движок разработчикам пришлось перерабатывать и игровой процесс. Кроме того, добавили даже расширили сюжетную составляющую игры.

С определением переиздания все будет проще. Переиздание — это перенос уже готовой игры на новые платформы без смены движка. При этом, повышение разрешение или количества кадров в секунду даже не являются обязательным — это инициатива издателей, чтобы было проще сподвигнуть игроков на покупку.

Комментарии: 13
Ваш комментарий

PG познавательный. пойдет на пользу некоторым неучам

18

>В 2016 году вышел нашумевший ремейк «Охотники за привидениями», в котором главные роли исполнили девушки. Ремейк? Ремейк. Я, как и многие другие, его бы по другому назвал. Начинается на г и кончается на овно.

10

Хорошая работа была проделана) Весьма информативно. Перевод слова Remake за себя говорит))

6

Хорошая статья. Тут недавно забавный индивид утверждал, что первый ризик с геймкуба не ремейк, а ремастер. Но изза путаницы со спиро и крэшем было неуместно макнуть его в его же глупость технической стороной.

3

Пособие для даунов? Простите, современных геймеров

1
clive che написал: Тут недавно забавный индивид утверждал, что первый ризик с геймкуба не ремейк, а ремастер.

Перепутал наверное. А ремастер ремейка, таки был

0

Амиминору то что вышло на геймкубе это ремейк игры на пс1, то что вышло 2 года назад под заголовком hd remastered это ремастер ремейка с геймкуба. вроде ничего сложного

3

bob-ttz А я про что пишу? Ты даун что ли?

-1

Новые охотники за приведениями с феминистками это ребут, а не ремейк. P.S. А ещё есть такой фильм на немецком "Забавные игры" 1997 года. Так вот режиссёр решил попасть в американский покат и для этого снять американскую версию своего фильма. И в 2007 выпустил абсолютно такой же фильм с американскими актёрами на английском языке. Фильм повторяет оригинал слово в слово и кадр в кадр. Ремейк? Ну, по идее. На деле же просто копия без единого изменения, кроме лиц актёров и, соответственно, игры актёров.

0

Хорошая работа проделана, мне тоже нередко приходится объяснять разницу между 1 и 2, тот еще гемор. Думаю самое простое объяснения в плане ремейка или переиздания звучит так. Переиздания это графический переиздания продукта на консоли нового поклонения, как правило включающая весь контент, и иногда что то новое. (Практически любое переиздания стратегий за последние 5 лет) Ремейк как правило подразумевает не только графическое переиздания но и геймплейные улучшения, и как правило содержит много нового контента. (Немногие проект вроде ранние названых РЕ 2 и ФФ 7) В остальном даже мне сложно понять, что ремейк а что переиздания, хороший пример Age of Mythology Extended Edition, вроде по книжке переиздание, но больше похожа на ремейк.

0
Миша Мехарь написал: В остальном даже мне сложно понять, что ремейк а что переиздания, хороший пример Age of Mythology Extended Edition, вроде по книжке переиздание, но больше похожа на ремейк.

О_о... Где ты в Веке Мифов ремейк увидел? Это ремастер от силы, с чутка подтянутыми текстурами и кое-как сделанным аддоном про китайцев. Это я тебе говорю, как игравший в оригинал середины нулевых и владелец "переизданной" цифры в Стиме вместе с халтурным недоаддоном.

0

Ремейк или переиздание?

0

Достаточно вспомнить 13 район, и 13 район кирпичные особняки, По сути фильм я бы назвал ремастер, но никак не ремейк ( хоть официально это ремейк ), все как в первой части только Пола Уокера добавили и другие изменения. Зачем нужно было выпускать этот фильм не понятно ( скорее что бы срубить бабла ) но как по мне 1 часть самая четкая. Ждем от других разрабов того что делает capcom, легенды обретают вторую жизнь.

0