Версия перевода: 1.4.1 от 23.03.11
Требуемая версия игры: любая [Multi]
Авторы перевода: TTL T.Community, а именно:
DEAD, Frezzze, Gleb, Qarmaa, LogineD, Radeon, Nephrite, а также IBM_d3m1urg и Dimon485
Большое спасибо: Deric, Sabrello
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 1.0 от 05.12.09
• Переведено все то, что позволяют технические возможности
• Возможны появления «ушей» промта
• Возможны ошибки со склонениями из-за технических особенностей игры
Версия 1.1 от 20.12.09
• Добавлена поддержка первого DLC
• Переработан текст оригинала
Версия 1.2 от 13.04.10
• Добавлена поддержка второго и третьего DLC
• Полностью переработан текст оригинала
• К некоторым локациям добавлены субтитры
• Изменены некоторые шрифты
Версия 1.3 от 28.07.10
• Исправлена ошибка с работой игры в интернете
• Добавлены субтитры ко всем DLC *finally:)*
• Проведена огромная работа по редактированию и корректуре
Версия 1.3.1 от 04.09.10
• Исправлены вылеты в первом DLC - пересобраны субтитры
Версия 1.4 от 30.11.10
• Добавлена поддержка четвертого DLC
• Добавлена поддержка последнего патча
Версия 1.4.1 от 23.03.11
• Исправлены найденные ошибки
• Добавлен перевод некоторых файлов, отсутствовавший ранее по техническим причинам
Если я правильно понял, это перевод для основы и всех существующих DLC в "одном флаконе"...
Многие задаются вопросом "Какой русификатор самый лучший?" Самого самого, переводящего всё, нет. Есть только очень хорошие: а) русиф-р от TTL T. Community - (ссылка на скачку вверху) подходит только для прохождения всех четырёх DLC (переведено всё, так что историю DLC понять будет проще простого) б) русиф-р от 1C - (http://www.playground.ru/files/41460/) подходит для прохождения только основной сюжетной линии (переводит все субтитры, реплики, советы, задания) Вывод: устанавливаем сначала русиф-р от 1C, проходим основную сюжетную линию игры, удаляем его, ставим русиф-р от TTL, проходим все DLC (можно наоборот, сначала DLC проходим, а потом сюжетку) [Delfin1988] этот русификатор для всех DLC, их он перевел на пятерку (и сюжетно важные субтитры тоже), а основную сюжетную линию TTL T и не обещали переводить (за них это уже сделали в 1C)
А что, поставить оба сразу не получится?
36k Ты правильно понял
ARIILATI Оно без вирусов ?????
Указал в инсталяторе папку с игрой,установил а там опять всё на английском... Скажите как правильно установливать.У меня репак на английском от R G Catalyst.
лучший руссификатор (переводит все длц, субтитры и основную сюжетную линию, красивый шрифт, по-моему, лучше чем от 1С; короче, ребята из TTL T - молодцы!) главное при установке не сглупить: внимательно посмотрите на путь, чтобы не было типа C:\Games\Borderlands GOTY Edition\Borderlands\ (просто, установщик сам при выборе пути добавляет папку Borderlands и сам не понимает лишняя она или нет, поэтому вся ответственность ложится на пользователя)
нет, не все...писец какойто. русик к бордерландс а сабы не все переводит в самой игре.
А проблемы с запуском игры после патча наблюдаются?и к игре с зомби подходит? ответьте пожалуста!
Все сделал как по инструкции,проинсталировал русик в папку с игрой и в моих документах нашел в папке с бордерлэндс файл willowengine и внутри поменял language=int на rus, но все равно все на английском. Репак от R.G.Catalyst. Помогите пожалуйста!!! Заранее спасибо ! ! !
Жаль без сабов =( меню и интерфейс переведены довольно таки хорошо, но все же нужны сабы. Я понимаю на инглише вроде норм, но пока вчитываешься что там написано.....ну не очень удобно. Сделали бы хотя б промтом. А так, + 9
Я вот не понимаю - КАКОЙ.... вот КАКОЙ СМЫСЛ переводить игру, не переведя сюжетно важные субтитры, объясните мне, народ)
[Delfin1988] По приколу
а разом то оба русика от 1с и ттл 1.41 нельзя ставить?
Вот вопрос: на стимовскую лицуху GOTY можно поставить так: сначала ставлю русик от TTL, а потом ставлю еще русификатор от 1C? По идее должно выйти следующее: после установки от TTL мы получаем русификатор DLC, а когда ставим от 1C, то 1C заменяет ТОЛЬКО сюжетную кампанию и по идее, этот русик не должен трогать TTL. Как бы 1C файлы не трогают TTL, что и получается, некий гибридный русификатор. Если так сработает, я буду очень рад!
тут поддержка патча 1.41 есть?
А субтитры в самой borderlands (кроме dlc) переведены?
Блин народ давайте делайте, чтоб с сабами был, а то уже есть русик, который все с DLC переводит!
Ааа где сабы?
У меня перед запуском 19 ошибок выскакивает, но всё равно запускается и всё отлично работает Borderlands + 4 DLC (2010/PC/Repack/Rus) 6.59 Гб
У меня в игре уже есть русик, но совсем левый. Подскажите пожалуста как его заменить на этот?
У меня сабы вырубились чё делать?
а, нет сабы половина на транслите, половина на инглише
работает на лицензии,спасибо
интересно узнать, почему трудно сделать полный перевод текста. Вроде всегда ко всем играм всегда без проблем можно было найти полный русификатор текста, а тут засада какая-то. И вчем млять суть локализации от 1С если все равно большая часть на инглише.
Eduard S. Суть локализации от 1С- это дублированный перевод.И это единственный вариант официальной локализации этой игры.Всё остальное, (перевод меню, сабов для DLC и т.д.) является кустарщиной.
У меня после этого "русификатора" игра начала жутко тормозить, пришлось переустанавливать. Играю на английском, милое дело... Игра GOTY с патчем 1.41.
На лицензии пойдет?
на лицухе стимовской работает! спс автору!
Сегодня обнова для steam версии вышла, весом 659 mb ... и русификатор что то не робит?!
пиплы тут вся игра переведена или только длс что то я не понял а то один пишут что вся,други что не вся?
пиплы тут вся игра переведена или только длс что то я не понял а то один пишут что вся,други что не вся?
Хм, вроде неплохо, спасибо. ---------------------------- Все супер, ток нах*я русские субтитры английскими буквами?!
Народ, скажите, как сделать сабы русскими? С английским дружу, но не особо, хотим по мере прохождения (с друзьями вчетвером по лану играем), вкуривать.
ZIDKEY не получится, DLC будут на хз каком языке
ето перводчик и сам патч?
Выложите кто нидь скрины пожалуйста и скрины с косяками этого русика(а их походу не мало) тоже, пожалуйста!!!
"...и заботе об их" Мда... Лучше уж инглиш.
а нельзя их вместе собрать, чтобы и там и там перевод был норм????
Dimasan888 нет.. там разные кодировки
как его установить?я установил в папку с игрой,и ничего,также на английском
РАБОТАЕТ ЧЯУВАК ТЫ СУПЕР
ZIDKEY Зидкей?! Это ты?!
_SoKRaT_ Глаза протри! Это часть всего предложения. Там имеется ввиду, что-то вроде и об их "безопасности". Примерно так.
KyoNeX Ок. Ты мне только скажи, плиз, как можно УДАЛИТЬ русификатор? Только с игрой вместе, не? Он же, насколько я понимаю, проникает везде и всюду, во все файлы, переводит все?
у меня ошибка какая та когда запуская русскую версию не запускается а когда англ работает в общем как исправить
Этот руссификатор сделал мне игру в окне, и графика полетела к чертям. Но язык русский.
этот русификатор полное говно