Руссификатор
Комментарии: 17
сначала
лучшие
Ваш комментарий
Как все хотят понтануться своим английским... А ничего, что не все обязаны его знать? Даже хоть как то.
Мне конечно хватает моего "лондон из зе кэпитал оф грит бритн", чтобы поиграть, но за всех тут что то доказывать...
Rychaa
Дружище, выдохни, полегчает. Никто вообще никому ничего не должен. Но игра на буржуйском к сожалению. Поэтому те, кто хоть что-то понимают, подсказывают тем кто не шарит вообще.
Мля сахара что бы все контр точки пройти , надо либо штурманом быть нев ----ким , или русскую озвучку. Если играть на тяжелом уровне сложности полная заморочка. Была бы озвучка игра ушла в продажу на УРА!!!!
kasya0906
william1992
в игре англ уровня младших классов, как и во всех гоночных играх, так что дуйте учить left - right ok da?
fedorcov
Ты в игру то играл?
william1992
да, и отвечу на твой след вопрос, с англ у меня все идеально
kasya0906
Тяжёлый уровень недоступен до прохождения среднего если не ошибаюсь. Что касается точек, то надо слушать штурмана. Поначалу тоже не совсем понимал, потом прислушался, а штурман то дело говорит. Там, где в легенде не указаны градусы, штурман всегда говорит куда ехать. Например, камни, за ними налево по следам.( в этом случае высматриваем следы на песке или другой поверхности) Само собой повернув когда велено. Штурман же буквально кричит, что сейчас! налево/направо. Съезд с дороги ну итд. Если всё сделать правильно, то роудбук переключается на следующую точку, а штурман дальше читает легенду. Например он говорит подъем, опасность, 2 камня. И если ты проскочив точку отмеченную в роудбуке ничего подобного не видишь, то значит поехал не туда. Что в принципе сложно, если слушать штурмана, да периодически поглядывать на роудбук в углу.
Ну и ещё, если кто не понял обозначений в этом роудбуке:
Если указан курс в градусах, то поворачиваем и едем по градусам.
Если указано только стрелками, значит надо ехать по дороге и на перекрестке повернуть на дорогу, указанную стрелкой. Жирные линии - широкие дороги. Там же указаны ямы (компрессии штурман говорит) и кочки.
Восклицательные знаки - опасность. Больше знаков - больше опасность. Три восклицательных на полной скорости - конец эпопеи почти гарантирован.
Разработчики объявили планы на ближайшие месяцы - добавят французский и испанский голос штурмана, а про русский ни слова. https://steamcommunity.com/app/767390/discussions/0/1735465524721647731/
kasya0906
За какие ТАКИЕ деньги?)
william1992
За 3,2К в psstore
где найти руссификатор? весь инет перирыл(
kasya0906 написал:
За такие деньги
В таких играх не должно быть проблем с языками как по мне. Запустился и ездий, что еще надо читать что-то?
VETER15
Там навигация зааязана на понимании. Тут как раз очень нужен русский
Что переводить в этой игре интересно? Такие слова как , "Направо", "Налево", "Прямо", "Внимание", "15 км по главной дороге" ? Серьезно? Минимального уровня английского для игры достаточно. 8 этап прохожу, проблем с навигацией нет, на 1 месте в общем зачёте.
ты на лёгкой сложности играешь?
Новое на форуме Dakar 18
Где русский язык. За такие деньги , просто позор( особенно комп. БУКА)