Озвучка
Комментарии: 35
сначала
по количеству реакций

Ваш комментарий
Говно.
Garry3Fingers
Уверен ты даже не смотрел
JOKERIVAN
Если тебе в кайф платить деньги и получать такую озвучку, то радуйся и ставь мне минус.
Garry3Fingers
Ну во первых деньги я плачу за игру, а озвучка это приятный бонус, во вторых, годная же озвучка, что конкретно тебе не нравится, уж ни то ли что она Русская, вас таких заднеприводных хейтеров уже девать некуда, постоянное нытье что все Русское не такое, ну так играй на англ, в чем проблема, поди выбор в игре будет, ток ты и на англ тексте играй, для полной аутентичности
З.ы А по теме, ни одного трейлера игры до этого не смотрел, даже сомневался стоит ли покупать, посмотрел блин, услышал музыку, накатила ностальгия по HR, пошел в steam деньги класть, надеюсь на моем ведре пойдет
Garry3Fingers
говно? ты сначала DN:F вспомни а потом говори про говно
JOKERIVAN
В игре то, сюжет не для галочки и поэтому озвучка тут важней, чем в каком-нибудь овервотче. Если человек тупо зачитывает с бумажки, то и персонаж будет восприниматься иначе. Найди этот отрывок из видео и сравни, если ты не услышишь разницы, я хз, тебе медведь по ушам ходил.
Норм. Такая же как и в HR.
Нормально,очень рад что игра полностью локализована,ещё и цена на игру очень порадовала,за такое и деньги не жалко заплатить.
А чем всем нравится оригинальный голос Джейсена? Я только из-за него играл в русскую версию, т.к. слушать этот полудохлый и явно наигранно-хриплый голос долго не смог (даже жалко было актёра, т.к. создавалось ощущение, что перед каждой репликой актёр хватал себя за горло и какое-то время душил самого себя). Русский вариант был тоже не ахти, но даже он получше был, ИМХО, конечно.
не, мне больше нравится как звучит дженсен в оригинале, локализация хоть и не плоха, но не дотягивает
Озвучка хорошая.
Одно но - местами голос Адама уж очень тихий, в отличие от голосов других персонажей.
Хотелось бы, чтобы Бука поправила громкость голоса Адама.
lion_av
На все 100% согласен. Его реально иного еле слышно. Может это можно как нибудь в конфиге игры подправить?? То-есть увеличь громкость только Адама?
Может кто в курсе?
lion_av
Так и есть, всегда прислушиваюсь к тому что говорит Дженсен в таких моментах
Почему мне трудно воспринимать Кретова как голос Дженсена
Цитата 0:22 : "Предыдущую часть я не проходил", - дальше не стал смотреть. Из той же оперы - "я не смотрел первую и вторую часть крестного отца, поэтому начну с третьей" . На всякий случай поставил диз.
Оригинал всегда будет на голову лучше. Нет ни одной игры, где дубляж был лучше, хоть у одного персонажа. Вы скажите еще, что оригинальный голос Геральта не идет ему, а наша озвучка лучше. Алё, народ, что за бред вы несёте?! Каждый сраный голос подбирается командой и диванные аналитики пишут, что ему этот голос не идет. Вам наверное виднее))
П.с. Хотя бы посмотрите, как озвучивали The Last of Us, момент, когда её дочь в самом начале убили. Столько эмоций, что плакали все. Вот так надо к делу подходить, а не отсебятину допускать.
Lion_47
Русский дубляж Геральта Кузнецовым просто отличный, как и все герои Ведьмака 3. По твоему оригинальный голос Геральта какой ? Может ещё скажешь английский !?
Wardriving
Оригинальная озвучка Ведьмака 3 считается - английская.
Lion_47
А вот попробуй сопоставить славянский сеттинг, и пиндосовскую озвучкую. Как по мне, это смешно! На русском герои вообще воспринимаются намного лучше! Особенно Геральт, с голосом Кузнецова, да все без исключения!
P.S Хоть и оригинал на пиндосовском, Русский намного ярче показывает героев.
Кретов опять переигрывает (сравните "фу, бяка" тут и в оригинале... о, и привет переводчику), липсинк какой-то стремный... Я хоть и поклонник локализации, но тут буду в оригинале однозначно. В основном, конечно, из-за голоса Дженсена.
Глянул второй выпуск прохождения (фрагментами). Беды локализации нового Деус Экс: скорее всего в игре мало актеров (например, один голос был на двоих персонажей), липсинк - не перемотки/замедления из "Дикой Охоты", а непопадание в губы. Короче, рот закрыт, а голос есть, и наоборот.
И самое смешное, что такие же проблемы были в предыдущей части.
"Трудности перевода"
JOKERIVAN написал:
что конкретно тебе не нравится, уж ни то ли что она Русская, вас таких заднеприводных хейтеров уже девать некуда, постоянное нытье что все Русское не такое, ну так играй на англ, в чем проблема, поди выбор в игре будет, ток ты и на англ тексте играй, для полной аутентичности
Согласен полностью. Задолбали заднеприводные. Патриотов уже нет совсем, у всех маразм)
Не будет ни каких чудо патчей по увеличению громкости, что за наивность.
Garry3Fingers
это не наивность , это надежда , которая пропадает последней....
Отличная озвучка.
Кому как, но мне оригинальная озвучка Дженсена нравится больше.
Русский дубляж в целом можно сказать норм, если уж закрыть глаза на постоянные скачки громкости диалогов.
UPD: я уже половину игры прошла заново с оригинальной озвучкой и точно могу сказать, что дубляж отвратителен и только портит впечатление от игры.
Новое на форуме Deus Ex: Mankind Divided
Отключение зернистости
4
Вылетает новая игра + после разговора с Колером
0
Вылет после вступительного ролика первой миссии
2
Проблемы с модельками НПС
1
Взрывная система «Тайфун»
0
Музыка
0
Сложность «Я об этом не просил» заблокирована после прохождения
0
Постоянные вылеты в метро и при загрузке старых сохранений
0
Ошибка при запуске Deus Ex: Mankind Divided
2
Господа, кто с таким сталкивался
8
Мобильное приложение
14
Диалоговые файлы. Где их найти?
2
[Решено] "Игра не сохраняется\не сохраняет" \ OS WIN 10
5
Магазин Samoobsluha в маркете Голема
4
Верхняя комната в банке Пэлисейд
5
Оцениваем локализацию. (Не реклама)