Русская озвучка

Обычно в играх используется стандартные ауди файлы, которые легко заменить подобрав нужный формат, но Age: The Veilguard используется цифровой 3Д звук с расширенным диапазоном, и хоть архив уже удалось расковырять, пока дело дошло лишь до текстур.
Значит все таки энтузиасты занимаются хоть чем то)))
Скажите спасибо, что они субтитры внизу сделали, а не как в Инквизиции)) А то еще и из-за этого нашлись бы недовольные. Но вообще первый раз вижу, чтобы в DA кто-то на отсутствие русской озвучки жаловался. По-моему, это как раз одна из фишек серии. С первой минуты кайфую от того, что они старым персонажам оставили прежних актеров озвучки, а не пригласили других, раз графику так обновили. Да и суть-то как раз в диалогах, особенно когда вылезают отсылки на прошлые истории или что-то интересное о новых персонажах)))
Ты сам себе и ответил.
а тут видимо оно не кому не нужно
это прискорбно(
Есть ли новости об озвучке неиронной хотя бы? А то диалогов полно а отвлекаться чет совсем не хочется, вон для сталкера слепили за пару дней, а тут видимо оно не кому не нужно