на главную
об игре

Перевод

У меня всего один вопрос.Игра у меня на английском языке,но английский я разобрать могу,только в последнем видеоролике,там где Ти Кея подстрелили,перед тем как застрелить пленного,пленный пробормотал копу что-то на ухо. Кажется,не по английски. Кто может сказать,что он ему сказал?

Комментарии: 14
Ваш комментарий

Ну он просил не убивать его и сказал что отвалит за это много денег! (ты это про конец 1978 эры??? прсто в 2008 концовка другая!?)

и всё-таки спросила бы сразу смской!

А ты отвечать перестал...:(

Ну он просил не убивать его и сказал что отвалит за это много денег!
И он его застрелил?Я имею в виду,когда деньги Т.К.привёз и этот подошёл с револьвером,тот шепнул ему что-то на ухо и шериф ба-бах в висок.
(Это я имею в виду когда Т.К. подстрелил шериф).

Да в 2008 убить не вышло.

А у меня DPL с 1с версией!Так у меня ваще все базарят как "братки и гопники"!

Он сказал что-то вроде игра окончена, деньги есть а свалить всё на кого-то надо....

Во, теперь всё дошло! Спасибо!

Wolfangel

там было так: Кенди колумбица подстрелил, Ти-Кей в шоке, на него Кенди наводит пистолет и говорит:
"Извини, но нам нужен был козёл отпущения", после стреляет

Затем Слинк, Кенди, Мексиканец, Бишоп и Корриган садятся в Зартекс (гражданский!) и уезжают

я специально миссию переиграл, правда забыл, что ролик не покажут...

Новое на форуме Driver: Parallel Lines