Так что с переводом?
Комментарии: 6
сначала
по количеству реакций

Ваш комментарий
Игру на Unity портируют преданные фанаты. Можешь там посмотреть наличие русского.
РикоЧико
В любом случае, это уже не тот движок и делают его не русские. Его даже не выпустили, что уж говорить про перевод.
Хотя если они сохранят все нюансы, включая скорость ударов и зависимость ее от навыков, т.е. сделают рабочую копию, то можно будет адекватно перевести названия. Только ждать еще очееень долго...
перевода нормального вроде как не существует потому что там ориентация на карте привязана к названиям а названия-скрипты не переведены. так что это либо должен быть полная кириллица либо достаточно интеллектуальный перевод с сохранением латиницы ключевых слов.
MunchkiN 616
Может, где-то лежит список слов, с которых генерируются названия?
Можно вытащить его с англоверсии и кинуть в переведенную...
Новое на форуме The Elder Scrolls 2: Daggerfall
Daggerfall Unity - сложность намногов выше оригинальной DaggerFall
0
Проблемы с раскладкой клавиатуры
2
Управление
2
Правила установки
0
Что делать после?
1
TES II: Daggerfall
2
Как управлять камерой?
1
Перепись поклонников
4
Бестиарий
3
Иллюстрации к Даггерфоллу
5
Делимся мнениями
29
Не могу запустить игру
1
Проблема со звуком
35
Уже 2020 год... Хочется поиграть, но там сложный английский. Я даже названия квестов часто не понимаю. Поставил как-то русский - а там названия ужасные, вроде Прщые Сфму ща Еуккщк((
Существуют ли адекватные переводы?