Модификация RuESO обновлена до версии 30.0. В ней обеспечена совместимость с версией игры 7.0 и рядом сторонних модификаций.
Список изменений
- Добавлена совместимость с обновлением ESO версии 7.0.x.
- Добавлена поддержка новой системы спутников.
- Улучшена совместимость с рядом сторонних модификаций.
- Обновлены базы названий локаций и имен персонажей.
О RuESO
RuESO — это модификация для The Elder Scrolls Online, которая содержит ряд полезных функций для тех, кто играет в ESO на русском.
Изначально проект RuESO создавался для перевода игры на русский язык, но с выходом официальной локализации его направленность изменилась — модификация больше ничего не переводит, а лишь делает игру с локализацией комфортнее. В частности, с помощью RuESO можно настроить язык отображения различных элементов игры вроде имен персонажей или названий предметов.
Установка
- Скачайте архивы с RuESO и библиотекой LibAddonMenu.
- Скопируйте папки из обоих архивов в каталог:Windows: C:\Users\<Имя>\Documents\Elder Scrolls Online\live\AddOns.
Mac: ~/Documents/Elder Scrolls Online/live/AddOns. - Запустите ESO и войдите в мир игры (после создания/выбора персонажа).
- Вы увидите сообщение о необходимости обновить базу RuESO. Нажмите кнопку «Обновить базу» и дождитесь окончания процесса.
- Перейдите в настройки модификации (ESC → Настройки → Дополнения → RuESO) и установите нужные параметры.
Вся необходимая информация (описание функций, ответы на часто задаваемые вопросы, история изменений) доступна в источнике.
попробую поставить, дабы однообразие не угнетало.
А разве этот русификатор теперь не является одним целым с игрой? Он же теперь вроде как официальный и по идее долже обновляться вместе с игрой или нет?
Русификатор отдельный в игре официальный перевод, от русификатора частично отличается, допустим в руесо не переведены названия сетов и абилок, кому то может так удобнее