Fallout: The Frontier — глобальный мод на Fallout: New Vegas, который добавляет новую область для исследования, квесты, оружие и систему вождения автомобилей. В феврале был анонсирован русский перевод, но кое-что пошло не так.
Перевод должен был создаваться командой сайта Falcon-Lair Team, при чём на окончательный релиз отводилось более года. Это довольно долго, но и объемы текста моды также велики: мод насчитывает 60.000 строк. Для этой цели команда решила собрать 400.000₽. За два месяца команда собрала 36.000₽, после чего объявила о закрытии проекта. Но похоже, что шанс получить русскую локализацию ещё есть.
Параллельно над переводом работала и продолжает работать команда PAUG KU studio. В состав команды входит 5 переводчиков, у которых иной подход к работе. Falcon-Lair Team собирались нанимать профессиональных переводчиков со стороны и тщательно заниматься каждой строкой. PAUG KU studio взяли за основу машинный перевод, который они приводят в читаемый вид, сравнивая его с оригинальным текстом.
По словам команды, перевод уже закончен на 80%.
Впереди ещё примерно два месяца работы над редактированием машинного перевода. Новая команда также решила объявить о сборе денег, правда сумма в два раза меньше, чем у их предшественников — 200.000₽. Деньги пойдут на оплату труда переводчиков, среди которых, по словам команды, также есть профессионалы.
Команда уверена, что перевод будет выпущен в любом случае, даже если не удастся собрать деньги. В случае провала кампании по сбору денег, команда будет вынуждена продавать перевод, дабы оплатить денежные издержки. Те, кто сделает взнос на бумстартере, получат перевод бесплатно в любом случае.
Ребята на те же грабли наступают что и первый перевод, по шагам нужно денги собирать дабы видеть прогресс.. Эх
Как это "по шагам"? Обоснуй.
Я ничего не имею против сбора средств на перевод, просто первые ребята кто собирали деньги, выкатили ценник в 400к и многих цифра испугала.
Мне кажется было бы лучше собирать по шагам, условно 200 тысяч и весь перевод делим на 10 частей. За первые 20 тысяч открываем первую часть перевода (например все предметы, оружие, броня) За следующую 20 - треть побочных квестов например. и так далее, люди бы вкладывались по чуть-чуть каждый месяц и так же видели бы прогресс
К чему делить перевод и испытывать терпение игроков? От этого они просто возненавидят нас. Тянуть кота за хвост - себе дороже:) Мы уж лучше добьём до конца.
Окей, это просто мое мнение. Надеюсь сможете собрать)
Отлично! Будет повод будет вернуться в старый добрый Вегас через пару-тройку месяцев.
Если поддержите материально :)
У меня будет наверно уже 6 возвращение. Но это не точно.
Есть почин! Просто и без базаров Михаил Кохов сделал первый взнос. Настоящий мужской поступок. Спасибо Михаилу.
Внимание!
Менеджер проекта Fallout - The Frontier tgspy запрещает перевод мода на русский язык и сборы средств на оплату работы локализаторов.
Команда переводчиков не может работать бесплатно.
Все вопросы по этому поводу к Менеджеру проекта Fallout - The Frontier tgspy
Мы снимаем с публикации Проект сбора средств на русификацию Fallout - The Frontier и заканчиваем работу, выполненную на 90%.
От лица группы PAUG KU studio приношу свои извинения пользователям, ожидающим перевода.
Внимание!
Менеджер проекта Fallout - The Frontier tgspy запрещает перевод мода на русский язык и сборы средств на оплату работы локализаторов.
Команда переводчиков не может работать бесплатно.
Все вопросы по этому поводу к Менеджеру проекта Fallout - The Frontier tgspy
Мы снимаем с публикации Проект сбора средств на русификацию Fallout - The Frontier и заканчиваем работу, выполненную на 90%.
От лица группы PAUG KU studio приношу свои извинения пользователям, ожидающим перевода, и команде локализаторов. Прошу локализаторов определиться со стоимостью своей работы. Я готов оплатить ваш труд из личных сбережений.
Работа над переводом продолжается в PAUG KU studio. Осталось проверить 9000 строк из 67000. Работаем вдвоём.
не надо,пожалуйста,не нужно переводить это колофдюьти оф фоллаут 3.перевод только еще больше усугубит, происходящий фимоз в данном типа "моде".
Слова какие мудрёные. Сам-то понял, что сказал? :)