Тайны альфа-/бета-версии GTA: VCS
Комментарии: 41
сначала
лучшие
Ваш комментарий
Вырезанный Транспорт
•FBI Rancher
•VCN Maverick
•VCPD Maverick (2) зеленый
Вырезанное оружие
•мины
•TearGas
Вот что было в ранней VCS и не попало в финальную версию:
-парикмахерские и салоны татуировок (наподобии тех, что в Сан-Андреасе);
-игровой босс Лео Тилл из Вайс Сити (вырезали его миссии; известно, что выдавать их должен был сам Лео Тилл).
Пока всё.
Народ, у кого есть образ ps2-образ Сториеса - проверьте, что осталось в ресурсах игры. Только ps2! Не psp.
Carbon8909
это не тот сайт про йети,нло и дедка в подвале?:)
Мотоцикла FCR-900 в SA вообще нету.
Вообще-то в SA полно мотоциклов FCR-900. На них в элитных районах городов ездят.
Офигеть.Много отличий ваще)))
Короче тут я на днях установил чит девайс на GTA VCS и решил опробовать разные функции и наткнулся на функцию ускорение ходьбы. Я сделал Вику быстрое передвижение, но при этом увеличенная скорость ходьбы не затрагивает скорость геймплэя, перс начал бегать как угорелый и заметил, что из-за ненормально быстрого движения я могу проходить сквозь стены, дальше прыгать а также при нажатом спринте могу спокойно перелететь мост и т.п.. Дальше я скомбинировал ее с функцией гравитации и перелетел БЕЗ подзагрузки на второй остров, то есть подзагрузка не появлялась и позже. Самое интересное то, что я смог всеже рассмотреть ту авиавышку, которой мноие бредили в теме тайны альфа версии вайса и не только, как оказалось также возле той самой вышки при приблежении стал вырисовываться старый аэропорт без текстур просто серое огромное продление аэропорта. В общем все эти лоды неосязаемы вообще, плюс вышка в воздухе располагалась, а старый аэропорт из беты ориг. вайса был где-то на метр выше стандартного аэропорта. Также сама вышка была огромная и висела немного над дорогой, а возле вышки был огромный(тоже серый) забор и несколько пальм. В общем то, что я увидел можно также посмотреть в Му Мапере в режиме лод, даже расположение вышки из вайса оригинального абсолютно идентично расположению в сториесе. В общем есть подозрение, что изначально (возможно у роков есть) были некоторые локаации из беты оригинала только вот зачем не знаю. Там впринципе в чит девайсе есть функция фотика, так что как сфоткаю еще раз, вышлю скриншоты.
Давай выложи :)
Интересно было бы взглянуть.
Взгляни в обычной VC, тоже самое.
-парикмахерские и салоны татуировок
О господи, откуда это вычитал?
Да вот давно вычитал на каком-то сайте... Ссылку не помню
Интересно,нада попробывать.
это не тот сайт про йети,нло и дедка в подвале?:)
А админ там осташковец)
По теме:В ресурсах находил Тони из LCS.
Вырезанный транспорт:
FBI Rancher,
VCN Maverick.
Правда, их можно вызвать с помощью VCS CheatDevice.
TearGas
Будь добр, напомни что это? Если это "дымовые гранаты" (которые мы наблюдаем в Vice City) то спешу обрадовать, что их изначально даже и не было.
Shephаrd [U.S.S.R.]
Они есть и в LCS и VCS, только спрятаны. В теории, через скриптинг их можно вернуть, но ведь есть CheatDevice для PSP!
andreytre83
Так там же использован VCS CheatDevice.
Судя по неиспользованному тексту, некоторые персонажи выдавали больше миссий:
Bryan Forbes.
BRY_B01: Money for Nothing
BRY_B02: REMOVED
BRY_B03: Leap and Bound
BRY_B04: The Bum Deal
Gonzalez.
GON_C01: REMOVED
GON_C02: Home's on the Range
GON_C03: Purple Haze
GON_C04: Farewell To Arms
Lance.
LAN_B01: Jive Drive
LAN_B02: The Audition
LAN_B03: REMOVED
LAN_B04: Caught as an Act
LAN_B05: Snitch Hitch
LAN_B06: From Zero to Hero
Louise.
LOU_B01: Hose the Hoes
LOU_B02: Robbing the Cradle
LOU_B03: REMOVED
The Mendez Brothers.
MEN_C01: The Mugshot Longshot
MEN_C02: Hostile Takeover
MEN_C03: Unfriendly Competition
MEN_C04: REMOVED
MEN_C05: High Wire
MEN_C06: Burning Bridges
Мобильный телефон (удалён в ходе разработки игры и заменён пейджером).
Текстуры:
HUD-иконки:
Мобильный телефон:
Слезоточивый газ:
Мина:
Рикардо Диаз (бета-версия):
Пиктограммы адреналина и камеры (они есть в ресурсах игры, но игрой не используются):
Неиспользуемые игрой HUD-иконки:
Фил Коллинз должен был прибыть в Вайс Сити не на вертолёте, а на яхте.
Soldier (другой диалог):
~w~You're a soldier... kill them!
~w~C'mon! You can do it!
~w~C'mon, shoot the bastards!
~w~Don't you know how to fire a gun?
~w~You shoot like a mujer!
~w~We are hit!
~w~We are gonna die!
~w~Caray! My boat!
~w~We're taking too much damage!
~w~She's gonna blow!
Cleaning House (другие реплики Фила):
~w~Well, I ain't a bank... I don't have it on me. But I'll take you to it.
~w~Hop aboard.
~w~What the hell? ...Stupid boat.
~w~This ought to fix it.
~w~This reminds me of a time in the American Australian war.
~w~Five of us had just killed a hundred of them assholes.
~w~You still there? You got a bottle opener? Damn.
~w~Yeah, so I was in Nam you know. Qui-Gong, Nay-Gong, Bing-Bong, Du-Gong. You know...
~w~I love that time... I mean, I loved the army, man.
~w~The camaraderie after you killed a bunch of school girls... incredible!
Conduct Unbecoming (другой диалог/скрипт):
~w~The sighting might be off, but my range is just around the corner.
~w~Go see how she shoots.
~w~Good having you on board, soldier.
~w~Martinez stole this didn't he? Why would he give me this? ...Wait. Don't tell me. I don't want to know.
~w~See you around Phil.
~w~I'm looking for Mary.
~w~Have you seen Mary?
~w~Are you Mary?
~w~Another damn marine.
Mary is now in your group.
People in your group will follow you if they can.
Some people will also fight alongside you if they are in your group.
Cholo Victory (вновь другие фразы Фила):
~w~Let's not hang around here Vic. Cops make me nervous.
~w~I hear you, man.
~w~Sometimes I schitz out and kill the lot of them...
~w~Last time I ate here they had to rush me to ER, and pump my ass out.
~w~Found a serious hunk of shrapnel...
~w~That reminds me. I need to pick up my test results from the hospital.
~w~Hospital's still got my damned underwear... thieving bastards...
~w~Not sure I want it back there, it has more stains on it than a California freeway.
~w~I'll be a minute. Then we'll get back on the trail of them...
~w~Cholo bastard! There he is! Cholo bastard!
~w~What the hell are you doing?
~w~Let's kill 'em all!
~w~That's just one guy Phil.
~w~Really? Shit. I can see twelve of 'em. You better use the gun.
~w~Go on! Get 'em! And don't be a pussy, marine!
Boomshine Blowout (и снова другая речь Фила):
~w~Merciful Lord.
~w~It's a beautiful country, man.
~w~My boomshine is saved.
~w~You're a hero Vic. A real American.
Shakedown (другой диалог между Виком и владельцем магазина):
~w~Thanks mister... I appreciate it.
~w~No problem.
Fear the Repo (также иной диалог между Марти и Виком):
~w~C'mon boy. I got debtors waiting.
~w~I'll tell you this once more, I ain't your boy.
~w~Just get on.... Damn sissy bitch.
Got Protection? (не только другой диалог между Виком и проститутками, но и другой скрипт):
~w~Hey, Vic. Marty said you might call by.
~w~Would you be a doll and drop us all off?
~w~We've got clients waiting.
~w~Marty said the Cholo were giving you problems.
~w~Relax. We've got more than rubbers for protection...
~w~Hey, muscles, this is my stop.
~w~See ya later handsome.
~w~Thanks, hot stuff. That was fun...
~w~Get in the ~b~Pimping car.
~w~Get back in the ~b~Pimping Car.
~w~Take the girls to ~y~work.
~w~Drive the next girl to ~y~work.
~w~Take the car back to ~y~Marty's brothel.
~r~You trashed the Pimping car!
Nice Package (неиспользуемый игрой диалог между Виком и бандитом):
~w~There it is!
~w~That's mine asshole!
~w~Get off!
~w~I'll take that, friend!
Papi Don't Screech (неиспользуемая игрой просьба Альберто):
~w~Wind the window down. It's too hot in here.
Blitzkrieg (иной диалог между братьями Вэнсами):
~w~Stop yelling at me. It's not my fault.
~w~Yes it is. If you hadn't stolen the Mendezes' coke they wouldn't be attacking all of my businesses.
~w~So let's get down there and stop them.
~w~Do you have any idea how hard I've worked to build up those businesses?
~w~I'm sick and tired of you blaming me for everything. Now, I'm gonna save 'your' empire.
Where It Hurts the Most (упоминания Луизы про другие больницы):
~w~Vic. I don't have any medical insurance. They won't treat me here...
~w~The doctor at the Schuman hospital knows me. He'll help.
~w~The doctor at Westhaven hospital knows me. He'll help.
~w~I told you Vic. The Schuman hospital...
~w~I told you Vic. Westhaven hospital...
~w~Please Vic. Not here. Take me to the Schuman hospital.
~w~Please Vic. Not here. Take me to Westhaven hospital.
Lost and Found (другой диалог Вика с Лэнсом и Луизой):
~w~Oh man, get your priorities in order.
~w~I have... idiot!
~w~Oh, man.
~w~This way Vic.
~w~It's up here.
~w~Hey! Wait for me.
~w~I thought you were taking me along?
~w~Be careful Vic. We're on fire!
~w~Oh, Sweet Jesus! I love you Vic!
Burning Bridges (другая реакция Лэнса в последнем скриптовом ролике):
~w~Whooooo-eeeeee! I never doubted you Vic!
Light My Pyre (неиспользуемый игрой скрипт):
Distance
Meet up with ~b~Lance ~w~at the ~y~junction.
Wait for ~b~Lance ~w~at the ~y~junction.
So Long Schlong (другие возгласы людей Мендезов, которые ищут Рени/иной диалог между Виком и Рени):
~w~Reni?
~w~Where are you?
~w~Hey Reni?
~w~Diego wants to talk.
~w~Come on.
~w~Come on what darling? You point, I'll shoot.
Domo Arigato Domestoboto (вновь неиспользумеый игрой скрипт):
~w~PLACEHOLDER SCRIPTED CUTSCENE~n~ Armando sees the domestibot has burned his bonds, and
destroys it.
~w~PLACEHOLDER SCRIPTED CUTSCENE~n~ The safe alarm is triggered. Amando destroys the robot.
~w~PLACEHOLDER SCRIPTED CUTSCENE~n~ Armando destroys the robot when it disobeys his orders.
~w~PLACEHOLDER SCRIPTED CUTSCENE~n~ Domestibot picks up item.
~w~PLACEHOLDER SCRIPTED CUTSCENE~n~ Domestibot gives item to Armando.
~w~PLACEHOLDER SCRIPTED CUTSCENE~n~ Domestibot lights Armando's cigar
~w~PLACEHOLDER SCRIPTED CUTSCENE~n~ Domestobot cleans toilet.
~w~PLACEHOLDER SCRIPTED CUTSCENE~n~ Domestobot gets taken over by Vic.
Mall Security Side Mission (вырезанная миссия-подработка):
If you lose more than $100 worth of stock before you shift ends you'll be sacked!
~r~You quit before the end of your shift!
You completed your shift and captured ~1~ Thief and saved $~1~.
You completed your shift and captured ~1~ Thieves and saved $~1~.
~r~You let too many thieves escape, your losses were too high!
A robbery is in progress, stop the ~r~thief!
Level: ~1~
~r~You left the mall!
You completed your shift and did not catch any theives and saved $~1~.
Thief Stopped! Time Bonus +~1~ Seconds.
You completed your shift and captured ~1~ Thief and set a new record of $~1~ saved.
You completed your shift and captured ~1~ Thieves and set a new record of $~1~ saved.
Try to beat the record amount of money saved which currently stands at $~1~.
SHIFT COMPLETE ~n~$~1~
The Mall Security Oddjob is now complete but you can continue to play.
Checkpoint reached! ~h~Mall Security~w~ missions will continue from this level.
A thief has escaped with merchandise worth $~1~!
Thief Stopped!
Stop the shoplifters from exiting the mall with the goods. If they escape the value of the goods will be deducted from your acceptable losses.
Level ~1~ Complete!
Act as security for the mall, complete the shift without losing more than $100 worth of goods.
Shift Time ~1~
Losses Allowed ~1~
Faking It - вырезанная миссия (должен был выдавать Лэнс Вэнс после выполнения миссии Brawn of the Dead):
~w~I'm a genius!
~w~Man, I got a buyer for our coke.
~w~What coke? Ma stole it all.
~w~We got a coke substitute.
~w~Coke substitute. And what the hell is it?
~w~Watch and learn, brother. C'mon.
~w~We're too late. They put it on the walls already.
~w~Put it on the walls? Wall-plaster is your cocaine substitute?
~w~They'd never know. C'mon, smash it off the walls. We can still make this deal.
~w~This is insane.
~w~These are desperate times, brother. C'mon.
~w~Try to keep the noise down. You're gonna attract security.
~w~That's too loud man.
~w~Can't you bang quietly?
~w~Get rid of those security chumps.
~w~There's more security coming.
~w~Okay, we've got enough. Let's go.
~w~We can use that car to get our merchandise to the deal.
~w~I'll get that car - you get a shovel.
~w~Let's get this gear in the trunk.
~w~You got the money?
~w~And the merchandise?
~w~You don't need to test it man. Trust me. I trust you. I'm not even going to count the money.
~w~This shit... is shit man!
~w~Kill 'em all Vic! I got the money!
~w~We've got to find better quality buyers.
~w~This money's forged.
~w~You can't trust anyone these days.
Dust
~r~Lance died.
~r~You took too long. The deal is off.
~r~The car with the 'drugs' was destroyed.
Don't leave ~b~Lance~w~ behind.
The deal is scheduled for ~1~:~1~. Don't be late.
The deal is in one hour. Get a move on!
Go to the ~y~deal!
Get into the ~b~car~w~ with the 'drugs' in it
This wall is done. Find another one.
Kill the ~r~dealers.
Go to the ~y~construction yard.
Smash the plaster off ~g~the walls.
Неиспользуемое игрой сообщение от Фила на пейджер Вика:
Phil: Thanks for looking after Louise, man. I appreciate it. Any time I can help - just call...
Что здесь такого необычного - не знаю, просто в галерее было написано, что это Бета
Отлично. Ща выложу скрины из Беты.Давай)
Тема закреплена.
поднимаем форум VCS? Клево.
Да а про сториесы то с этими темами мы забыли.) впрочем это потому что почти не играли((
Неизвестный мотоцикл
странный моцик...
Без "Т" :D
И с одной Н тогда уж :)
Хотя вроде же неплохой мотоцикл-то.
Ну да :)
Этот мотоцикл похож больше всего на PCJ-600. Наверное, он его старший брат.
kerm69
скорее отец
Это скорее всего FCR-900 из San Andreas, но это бредни, по-этому не обращайте внимания. :)
Этот мотоцикл не похож на FCR-900.
Рылся сегодня на сайте R* и VCS и нашёл одну интересную вещь. Если на сайте R* зайти в раздел GAMES и нажать на любой игре кнопку "OVERVIEW", то вы светится короткое описание и 3-5 скринов из самой игры, которых зачастую на официальном сайте. Суть:
Как вам разница? Скорее всего это Beta-костюм спасателя!
блиста из беты vcs и беты VC
Ага, он самый.
А если допустим нет возможности использовать CheatDevice?
Вырезанный транспорт:
Персонажи:
Вырезанные миссии:
Одежда:
Недвижимость:
Carbon8909
Вот видео о вертолёте "VCPD Chopper"
Вик Вэнс в бете совсем другой человек.
А именно: другое лицо, татуировка на руке, другая надпись на майке.
Надпись на здании казарм:
Судя по неиспользованному тексту, у всех группировок была своя система бизнес-империй:
PR_GAN1: Umberto's Guys
PR_GAN2: Cholos
PR_GAN3: Sharks
PR_GAN4: Army
PR_GAN5: Security
PR_GAN6: Bikers
PR_GAN7: Vance
PR_GAN8: Golfer
PR_GAN9: Vance
PR_GAN10: Marty's
У Umberto's Guys, Army, Security и Golfer нету систем.
Почему же Vance упоминаются дважды?
Возможно, что в этом месте Лео Тил должен был выдавать задания Вику:
Сканы из руководства к игре:
Миссионный маркер был жёлтым, а не розовым:
А маркер для входа в здание был жёлтым, а не бирюзовым:
Cholo Sabre был серого цвета:
Надпись "mission passed!" была жёлтой (как и в предыдущей игре серии - Liberty City Stories):
Pitts (самолёт-биплан в бета-версии):
Яхта Tropic называлась Tropico:
У Violator было название Scarab:
Skorpion Vz.61 назывался Venom 9mm:
The Python назывался .357:
Продолжение:
Доказательство того, что Лео Тил не только был вырезан, но и выдавал Вику задания:
LEO_C01: REMOVED
LEO_C02: REMOVED
LEO_C03: REMOVED
LEO_C04: REMOVED
LEO_C05: REMOVED
У Луизы были чёрные волосы и другое лицо (да и сама выглядит более старой):
На пиктограмме бизнеса "Сутенёрство" были изображены губы (в релизной версии изображён бюстгальтер):
Неон у Beachcomber Hotel был белого цвета:
Педы могли нырять под воду и там плавать:
Снова другой Вик:
Изначально в миссии Soldier следовало уничтожить вражеские лодки (а прицел такой же, как и в Vice City):
Ambassador (вырезанный катер, который походит на Speeder):
Возможно, что Ambassador задумывался как катер, похожий на Speeder.
Mp5 был более длинным (а иконка HUDа идентичная той, что есть в релизной версии):
Бета-Вик:
Костюм Casuals включал рубашку не голубого, а жёлтого цвета:
А это как понять?
Ну? Кто говорил, что все тайны альфы/беты GTA Vice City Stories найдены?
Phil's Shooting Range имел другие текстуры интерьера, а так же там присутствовало освещение:
Первоначально в казармах вместо пистолета игроку была доступна винтовка M16:
Декорация в виде розового фламинго у дома Вика отсутствовала в бета-версии игры:
Downtown Dirt Track отсутствовал на радаре (т.е. был таким, как и в GTA Vice City):
Мотоцикла FCR-900 в SA вообще нету. Но очень похож на тот, что я показывал.
https://tcrf.net/Prerelease:Grand_Theft_Auto:_Vice_City_Stories
Новое на форуме Grand Theft Auto: Vice City Stories
Запуск на PC
2
Чем отличается GTA VCS, версия USA от EUROPE?
2
Проблема с субтитрами
5
Вылет игры после покупки билета на концерт Фила Колинза
2
Портирование GTA: VCS на движок GTA: VC или GTA: SA
70
GTA: VCS Mobile
22
Модераторская
0
Нормальный русификатор для GTA: VCS
124
Какой герой вас бесит больше всего?
9
Картинка с диском GTA: VCS для PS2
9
Машины не сохраняются в гараже
27
Рекорды в GTA: VCS
11
Игра «Гамес» по GTA: VCS
16
Галерея GTA: VCS
19
FAQ по эмуляции GTA: VCS
204
Это тема для обсуждения, того, что известно о ранних версиях VCS