Многим (в частности мне) не понравилась,а точнее тошнило от русской озвучки. Так вот я нашел способ,чтобы играть с английской озвучкой и русскими субтитрами. Инструкция:
Зайдите в папку MassEffectGold\BioGame\CookedPC\Packages\Localised и создайте там папку RU
Из папки Mass Effect\BioGame\CookedPC\Packages\Localised\RA копируете папку Dialog в созданную папку RU (Mass Effect\BioGame\CookedPC\Packages\Localised\RU)
Заходите в нее, и меняете название файла GlobalTlk_RA.upk на GlobalTlk_RU.upk
Открываете файл DefaultEngine.ini, расположенный в папке MassEffectGold\BioGame\Config. Язык выставляется в разделе
[Engine.Engine]
Language=
Ставите там
Language= RU
Все, игра почти вся субтитрована. Почему "почти"? Потому что DLC остался на английском. Сделать его на русском можно так:
Заходите в папку MassEffectGold\DLC\DLC_UNC, открываете файл AutoLoad.ini и меняете строчку GlobalTalkTable1=DLC_UNC_GlobalTlk.GlobalTlk_tlk на GlobalTalkTable1=DLC_UNC_GlobalTlk_RA.GlobalTlk_tlk
Все.
Делаем все на свой страх и риск!!!
Мазохизм первой степени - играть с убогой русской озвучкой. Стыдно за наших. xMiGx, ты, видимо, не силён в чтении, раз субтитры так не любишь.
Не, в русской версии озвучка отстой - интонации корявые (Шепард не бравый солдат, а какой-то сопляк). То ли дело оригинал - там всё на совесть озвучили.
полностью согласен со всеми кто считает что русская озвучка хрень, у шепарда такой гавёный голос мне даже стыдно его слушать как главного героя!
Оригинальная озвучка лучше!
Не, в русской версии озвучка отстой - интонации корявые (Шепард не бравый солдат, а какой-то сопляк). То ли дело оригинал - там всё на совесть озвучили.
да, надеюсь Mass Effect 3 не станут переозвучивать на русском, ибо на мой взгляд голоса, подобранные в английской версии Mass Effect 1 и 2 идеално подходят своим героям и актеры, которые их озвучивают на совесть постарались. А вот наши русские так лоханулись, что противно даже...
всё ок))ото русская озвучка и вправду ток на "фуу" тянет..
на мой взгляд лучше всего игры играть с оригинальной озвучкой... и русскими субтитрами если в английском полный нуль. почему? тут все легко создатели и актеры вкладывают душу в свое творение. А переводчики еще и откосячить могут. и еще один плюс игры с субтитрами то что ты на слух уже запоминаешь английские слова. Очень помагает в развитии играя)
Че пацаны "Трудности Перевода", да?
Озвучка не очень то и плоха, да вот, конечно, лучше намного с английским звуком играть. Харизма Шепарда так и прет из его голоса, а в русской версии...
Благодарен! Играл в ME2, ME3. Тут решил перепройти старый-добрый МЕ, и что я увидел - гребаную русскую озвучку! Я совсем про нее забыл! А вот теперь сыграй снова, и на английском! Уверен, будет гораздо лучше, спасибо!
О, спасибо. Решил перепройти всю замечательную серию, ессно 1-ю часть с английской озвучкой. С сабами.
у меня после исправления игра вобще перестала запускатся(
Русская озвучка была бы нормальной, если бы только не голос мужского Шепарда, какой-то он слишком напряженный и резкий.
Спасибо,перевод и правду не ахти!
спасибо,пошло))а русскую озвучку пусть слушают сами озвучки)))
Установил золотое издание пират едишн, решил сделать англ озвучку, после изменений игра не запускается и пишет ошибку general protection fault.
safaz хахах, эт правильно)))
ммммм дело, надо испробовать, чирик за совет
SтаNисLав Совет верняк) все работает без косяков
GlobalTalkTable1=DLC_UNC_GlobalTlk.GlobalTlk_tlk у меня такой строчки нет, там есть несколько для европейских языков (которые вырезаны) и с допиской RA. Может её менять на RU?
"Многим (в частности мне) не понравилась,а точнее тошнило от русской озвучки." у шепарда такойже голос(рус) как у малика из ассасинс криид))) такойже неприятный и атвратительный)))О_о
N.I.K.I.T.A. да чел "руская" озвучка для тебя норм, ты даже написать правильно не можешь.
Играя во 2 и 3 привыкаешь к английской озвучке, к тому же озвучка Гарруса в русском варианте мне не нравится. Хорошо, что есть альтернатива. Спасибо)
У меня после этого игра вообще не запускается
Огромное спасибо! Ничего не имею против русской озвучки, но английская как то роднее что ли С:
N.I.K.I.T.A. хахах "педиковатый" блин, я когда смотрю комменты, все время ржу над кем-то)))
SтаNисLав Да, всё работает, сейчас МЕ2 своим персом из первой прохожу ещё раз)
выложи готовые файлы
Великолепно! Сработало! =) +10, душевно благодарю выложившего такую ценную инфу!
Chesel писал: люди не занимайтесь фигней, я понимаю что у Шеппа голос 15летнего п*дика, но после исправления начнутся вылеты, так же возможно она перестанет вообще запускаться У тебя вылеты начались? Перестала запускаться игра? Тогда перестань заниматься фигней и купи лицензионное ЗИ от 1С. Да, не забудь вынуть руки из задницы. stalker382 писал: у меня после исправления игра вобще перестала запускатся( Вот stalker382, молодец! Без всяких комплексов взял и признался, что руки из *опы растут. p s. Riivan Celdeweller, спасибо! Полтора года назад прошёл ЗИ раза три или четыре, и ни одного бага. Накануне выхода ME3 решил переиграть в первую часть. Вновь поставил английскую озвучку с русскими субтитрами по твоему совету, и вновь ни одного глюка и вылета. А от руссиш озвучки да, блевать хочется.
Спасибо, работает!!!
xMiGx И я очень хорошо понимаю английский язык!
Вау! Спасибо огромное автору. Очередной раз перепрохожу Масс Эффект, только теперь у меня возникает ощущение, что играю не в жалкую подделку, а в оригинал качественной части, еще больше достойной своей трилогии. P.S. Ради голосов Андерсона, Лиары, Гарруса и Тали настоящим фанам стоит перепройти сюжет 1й части
jon_ch Скажу больше, в 97% игр оригинальная озвучка лучше! Во-первых, потому что от автора и на языке игры. Во-вторых, потому что синхронизирована с видео полностью и продумана.
Вот спасибо! А то решил по новой пройти трилогию, установил случайно с русской озвучкой, а атмосфера сразу как-то теряется. На инглише уже комфортней слушать Шепарда.
спс за совет,все работает
А можно просто скачать репак от Механиков, и во время установки выбрать какой перевод хотите!
Спасибо большое помогло
borisov-denis96 Ахахаха, шутник, в школе доучись может и читать научишься)
У меня такая же фигня как у Chesel
Тоже что то не получилось...по видимому работает этот способ только с золотым изданием
странно. у меня с английской озвучкой и так была
Блин люди кто сделал помогите мне у меня ME 10.2 версии я всё делаю правильно по инструкции и всё равно при запуске ошибка, а с русской озвучкой играть как то стрёмно. Если есть торрент на Mass Effect 1 с русскими субтитрами и АНГЛИЙСКОЙ озвучкой то давайте.
А на пиратке англ.озвучка не работает, да ?
спасибо)
Народ прошу помощи! У меня пиратская версия mass effect только на русском( Интернет 3G модем билайн. качать английскую версию на 13 гигов это нереально)) Англофикатор найти не могу( На dragon age origins файлы английской озвучки нашел, хотя язык тоже только русский был. может кто знает где скачать на mass effect? Заранее спасибо!
спасибо большое за инструкцию)))) наконец-то смогу поиграть нормально, русская озвучка до дрожи бесит
Перевод в общем замечательный, но немного напрягает что он только для Шепарда муж., и когда выбираешь персонажей в команду псходелика солнышком с именами)))
d1zZae зачем тебе искать англификатор или отдельно английскую версию, если указанным способом в русской версии можно отключить озвучку русскую, останется только английская... или я чего-то не поняла?
Fanrise такая же хрень(
Не работает(
Всё работает, только в DLC озвучки нет.
Работает ли данная процедура с лицензионной версией origin?
GlobalTalkTable1=DLC_UNC_GlobalTlk_RA.GlobalTlk_tlk
- Не RU? Точно?
Дай Бог тебе здоровья!
че спорили интересно какая озвучка лучше?... кто играл на английском и ценит игру такой, какой ее сделали разработчики, тот будет с оригинальным звуком играть, а кому надо тупо для удобства, кому пофиг на все тонкости продукта, тот и будет в русскую версию играть.
а кто знает у меня в репаке золотого издания есть варинт англ звук и русские сабы ,и англ звук и русские сабы от 1с 2008. в чем разница между сабами, аффтар репака редиска и молчит
Да вы шо, ребзя! У меня золотое издание пиратского производства - все пашет на английском. Возможно, у кого-то кривые руки...
я знаю что не туда спрашиваю, подскажите сейвы из голдовской версси встанут на вторую часть???, я просто в голд версю не разу не играл)))
игра вылетает после этого совета!!!!! всё делал по инструкции три раза и них****!!!!!!!
Оригинальная озвучка лучшая, все кому нравится халтура, которую под видом русской озвучки засунули в игру - говноеды, не умеющие ни в иностранные языки, ни в замену файлов. И что самое главное любая попытка это парировать, будет росписью в собственном дурновкусии. З.Ы. Ах да простите, что использовал столь сложные, для понимания местной аудитории, слова : дурновкусие, парирование, халтура и роспись.\ Гугл, словари и учебники русского языка в помощь... Отребье вы эдакое.
Гугл, словари и учебники русского языка в помощь, в первую очередь, тебе. В пунктуацию ты ноль, других учишь.
Озвучка то хорошая, а вот как они все соединяли, это тихий ужас. Персонаж говорит одно предложение, бац и обрывается, идет следующее.
какие же вы смешные ... все плачете об озвучке! да она обалденная мать вашу! ну ниче ... постареете - изменитесь!
люди не занимайтесь фигней, я понимаю что у Шеппа голос 15летнего п*дика, но после исправления начнутся вылеты, так же возможно она перестанет вообще запускаться
руская озвучка норм) но у шепарда голос какойто педиковатый
точно точно)
Нормальная озвучка! Нахрен тогда покупать или скачивать Золотое издание, чтобы потом ставить английскую озвучку? Ведь изначально так и было.
safaz ты зато в чтении силен, особенно в английском, а убоги твои комментарии
Да гуд озвучка была, даже прикольно, зачем англишь?
Ну вы и извращенцы-мазохисты, любите себе игры портить. Субтитры - это уж точно мазохизм первой степени.