на главную
об игре

Mass Effect 3 "Revised Translation Rebirth"

Исправления перевода для игры Mass Effect 3

Итак, пока что все то же самое, но в инсталляторе теперь выбор имени крогана - дефолтное, либо "Грант". В ближайшее время улучшение переводов мелких мультиплеерных DLC и вторая прогонка основного.

Комментарии: 2
Ваш комментарий

На стартовом экране после начала новой игры так и не исправили "лиш_ один солдат". Как у "однозадых" было, так и тут. И надеюсь тут нет орфографических ошибок как в переводе для второй части ("прицелит_ся" в подсказках снизу экрана), собственно, в двух случаях отсутствие мягкого знака.

1

Здесь исправлено неверное описание умений? Я сейчас сравнил русифицированную версию с оригиналом и немного в шоке от количества несоответствий.

0