Какой локализатор самый лучший?

Акелла (за любимый Postal 2)
1С (за Resident Evil 5 и др.)
У нас нету хороших локолизаторов только сраный 1с.
-Акелла
-Бука
SnowBall.
Нет у нас хороших локализаторов, поэтому стараюсь играть в оригинальные версии
Согласен. Аналогично тебе.
Бука,Snowball.
Игры,которые издают все остальные фирмы,но не эти-запускаются со всем оригинальным.
А у меня Акелла нравится и сабы и перевод дублированный.
Нравится перевод Ассасинс кред2 и Принца персии локализации.
Теиу не закрывать,мне интересны другие мнения.
Snowball, Бука, Новый диск(серия Хитман),1С.
1с считается лучшим т.к есть ещё хуже оО ахах
Хуже 1с? Ты смеёшься?
Акелла (Assassin's Creed)
1C (Resident Evil 5)
Лучшем будут тот кто хоть одну нормальную игру сделают, чтоб продавалась на мировом уровне
stalker Marksman
Название темы читал?
А что он не так сказал, он ведь прав нормально у нас ещё ни чё не переводили.
skamaz
У тебя тоже проблемы с восприятием текста?
Лучшем будут тот кто хоть одну нормальную игру сделают, чтоб продавалась на мировом уровне
sn260591
ой ну отпечатку сделал и вместо того чтобы сказать что я прав указывает мне на орфографические ошибки.
stalker Marksman
Создание игры и локализация - разные вещи. Вот про что я делал замечание.
ладно допустим так.. но и назове ты мне нормальную игру созданную нашими компаниями?? ну кроме ренесанса
нормальных игр созданных в России я бы даж так сказал нет, что то между средне и плохо..
stalker Marksman
Тут, вообще то, разговор про локализаторов.
но и назове ты мне нормальную игру созданную нашими компаниями??
А я по этому поводу спорил?
ладно не буду спорить..
возвращаемся к теме
SnowBall, Бука, Руссобит.
1С халтурят в последнее время..
AKELLA не лучше...
Вот бы 1с объебалась, ЕА им больше игры локализовывать не даёт, юбики тоже, они скоро обанкротятся (1с)(1ass),
Бука, Руссобит.
AKELLA
Акелла и 1С
Фаргус был и навсегда останется лучшим локализатором...
Новый Диск удивил с Batman Arkham Asylum, особенно понравился Джокер
Garrus17
Но фаргуса больше нет.
Да,Фаргус хорошим локализатором был.Почему я не написал его-так его больше нет.:(
Жаль.Переводы были на высоком уровне.
Новый Диск, Акелла, Snowball, SoftClub.
EA Russia
Репакеры и всякие аплоадеры на трекерах,они часто делают то что остальным "крупным компаниям" лень,например комбинируют рус текст eng звук...Все остальные локализаторы несомненно муд@ки.
Фаргус и бука обычно радовали.
1c
У нас такого нету, ну разве что 1с.
Фарус! хахахахахахаха пираты хахахахахахаха
У нас все локи отстой полный
EA Russia.
А вообще, лучше, знаете ли, в оригинал играть. При знании английского, офк.
Фарус! хахахахахахаха пираты хахахахахахаха
а разве фаргус был плох?
да, ЕА раша в последнее время тоже радовать стали.
Если Mirror's Edge перевели EA Russia, то я за них.
bitty
дело в том что некоторые "самизнаетекто" причисляют любых пиратов к низшим слоям игровой деятельности.
snowball
1С.
а разве фаргус был плох?
Ты издеваешься, да? Fallout 2 хоть вспомнить...
Я локализации не люблю, раньше доставлял фаргус (Возрождение 2 - это был отжиг). Из нормальных и лицензионных нравилась Бука, но сейчас ее купила 1C, и она заметно сократилось. 1C хочет бабла срубить, при этом не обращая внимания на качество своих продуктов.
Пример:
Бука в 2002 году издала в России PC-версию культовой игры GTA3 на английском языке. В 2003 году они сделали очень качественную локализацию, причем сделали ее ввиде патча для оригинала, чтобы те, кто уже купил английскую версию, могли бесплатно на нее поставить русскую. Я уверен, что 1C в такой момент, завезла бы локализованую версию только по магазинам, чтобы срубить в 2 раза больше бабла (люди покупают и английскую, и позже, русскую версию). Кстати, 1C недавно локализовала старенькие игрушки GTA Vice City (2002 год) и GTA San Andreas (2004 год). Еще раз подтверждение тому, что они хотят срубить бабла на тупых фанатов серии, которые либо считают покупать пиратки или качать с торрентов кощунством, либо, тупо не знают английского языка. Кстати, качество локализаций далеко не айс. Есть народные переводы получше.
А про 1C: Предприятие я вообще молчу, но мы тут обсуждаем локализации, а не дебильный софт для тупых кассиров.
1С (Серия CoD, Серия GTA)
И нормально 1С GTA перевела, лучший перевод до того времени, пока не выйдет озвучка игры (качественная, а не как у Фаргуса).
Фаргус, инфа 100%!
Александр 097
1Ass херня. Перевели СА как будто через промт. С ВС чуть приличнее, но всё равно плохо. Озвучка игры не выйдет никогда. Легче скачать образ лицухи и скачать русик от санлтд
Вито Скалетта aka nik gtаsа
Мне тоже санлтд понравился, но под Vice City он, вроде, ещё не вышел.
Локализаторы?.. Ну если только 1С, например. За Обливион, в первую очередь. Ну и Акеллу надо упомянуть, конечно же.
Новый Диск - за Batman: Arkham Asylum, Call of Duty 4: Modern Warfare и Colin McRae: DiRT 2
1С - худший локализатор.
Новый диск, за оригинальный Half-Life 2. Эпизоды переведённые Букой гораздо хуже озвучены, без эмоций и голоса не подходящие.
1С - худший локализатор.
Не знаю, как щас, а раньше вроде нормальным был.
Александр 097
Я взял на себя смелость так написать за ужаснейшую локализацию Modern Warfare 2
Все российские локализаторы полное говнецо :)
Я взял на себя смелость так написать за ужаснейшую локализацию Modern Warfare 2
Прекрасная локализация, чем она вам не угодила?
Александр 097
Видимо, вы не играли в английскую версию и не можете сравнить.
Локализация от 1С страдает неправильным шрифтом, местами хромает перевод.
Но, самая большая претензия, это, конечно, голоса.
Никаких эмоций. Особенно "убивает" перевод сержанта Фоули.
EA Russia, Snowball и Новый Диск.
Видимо, вы не играли в английскую версию и не можете сравнить.
Ну через интернет могу английскую версию посмотреть.
Локализация от 1С страдает неправильным шрифтом, местами хромает перевод.
Ошибку в шрифте я заметил только в одном месте - там имя, как обычно, пишется зелёным, а вместе с этим кое-где ещё и фраза на той же строчке зелёная (хотя должна быть белой).
Никаких эмоций. Особенно "убивает" перевод сержанта Фоули.
Я этого не пойму, пока не сыграю в английскую версию.
Для меня лучше вовсе без локализации.
Без локализации субтитры читать надо, вместо того, чтобы следить за сюжетом.
я банан
особенно от 1С, которая часто превращается в бубнение без эмоций.
Вы правы не больше, чем наполовину.
Да и субтитры не отвлекают вовсе от сюжета)
В том то и дело, что отвлекают!
Бука.Стабз де зомби, gta 3-о да!Какие она ещё хорошие игры хорошо локализовала?Гта 2.Герои...
Microsoft RUSSIA.Также EA Russia.
Не отвлекают. Во всяком случае из тех игр в которые доводилось играть в оригинальной озвучке.
По сути всё тоже самое, что и в локализированной версии, только оригинальная озвучка приятнее. А когда что-то непонятно, то можно субтитры (английские, русские - без разницы) прочитать.
Видимо, вы меня не так поняли. Например, ролик смотришь, а вместо того, что его разглядывать, приходится читать субтитры.
Бука, Акелла.
В этой теме мы отписываемся по данному вопросу.Почему именно этот локализатор?
Какую игру он на самом высшем качестве перевел?В какую его игру вы играете или играли оследний раз?
Мне интересно человеческое мненпие по этому вопросу,так так я сам геймер и у меня есть один локализатор который мне нравится.Прежде чем мне еговам рассказать мне
интересно ваше мнение и слово.