на главную
об игре

Resident Evil 4 Classic "Русификатор текста" [v2.5Y] {Whiskas Team}

Товарищи под общим названием Whiskas Team сделали совершенно новый перевод легендарной Resident Evil 4 Classic и даже попросили выложить его отдельно от существующего нашего варианта.

Важно: перевод не до конца совместим с вышедшей намедни модификацией RE4HD Project v1.1.

Информация:

Версия и дата перевода: 2.5Y от 17.01.2023
Требуемая версия игры: 1.06 (не ниже) и x64 only
Тип русификатора: Любительский {Whiskas Team}
Вид русификации: (только текст.)

Лаунчеры:Steam

Требования:

Последовательность русификации такова:

Спойлер

распаковать файлы из архива в папку с игрой.
Файлы кидать в корень игры, а именно - рядом с BIO4
где - C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Resident Evil 4\ примерный путь к папке с игрой.

  1. Запустить файл install-resident-evil-4-hd-ru.bat нажать правой кнопкой мышью - запустить от Администратора / run as Administrator.
  2. Дождаться завершения установки и не закрывать окноу меня не больше трёх минут, зависит от компЛухтера.

3. Зайти в библиотеку и поменять язык игры на необходимыйбиблиотека - свойства - язык - выбираем нужный язык

Французский язык = русская версия
Немецкий язык = полностью английская версия + субтитры

4. играть.

Авторы и соучастники:

  • Дмитрий Зяблов, Виталий Портянко, Сергей Момантов – перевод, помощь в переводе.
  • Adil, DarthEnot, MaskedMan, GANSBER, CKyHC, Mayco – тестирование, фидбек
  • Kashtan 23, ShTeCvV, Haoose, Miha_xXx, Nekkit333, ghost_go, Zerg172, Werewolfwolk, Skittles – старые текстуры ZOG
  • bob-ttz и HighTemplar из Like a Dragon – новые текстуры, редактура старых
  • Mr.Curious – консультация, советы, утилиты
  • Sergey3695 – технический специалист, английские субтитры
  • BurSoft – Спасибо за батник и удобный способ установки
  • West4it – бездельник

Список исправлений:

  • FRENCH_WIN32.dct переделанБез "ярости" монитора и других смешных орфографических ошибок.
    Исправлена структура файла. Правый shift теперь отображается и другие надписи тоже.
  • Переделаны надписи на основе англ текстаИсправлены переносы, обрывы строк, сам перевод, структура файлов (например не отображались надписи с азотом и озером).
    Переделаны предметы торговца и товаров. Добавлено описание миномёта, куриного яйца.
    Исправлены ошибки в тексте, переносы.
  • Переделаны сабы на основе английскихУбрана конкретная чушь. (Например Ковбой, вам в другую! игру xD)
    Переделаны отчёты, появился у Ады текст, который есть, а перевода не было. Титры отображаются с нормальной скоростью.
    Исправлены переговоры по рации. Удалена чушь. Подправлена "Ханниган"
    Файлы где был один текст, но разные переводы, теперь одинаковы.
    Исправлена фраза у торговца. "Незнакомец" теперь везде.
    Исправлено отображение надписей в меню для русского (криво было).
    Исправлены текстуры с управлением для джойстика.
    Исправлена текстура с текстом (Персонажи выдумка бла-бла). На альфа канале теперь.
    Исправлено отображение qte кнопок клавы (enter там и остальные).
    Перерисовано лого "Наёмников".
    Исправлен вылет при выходе из деревни (ворота в замок).
    В инвентаре применён другой шрифт.
    Файлы (документы) игры. Поправлены переносы, и обрывы строк, добавлена буква "ё".
    Добавлены русские текстуры для глав путей.
    Буква 'ё' и 'Ё'.
    Перерисованы текстуры для меню с 'ё'.
    Новые тексутры настрое и мануала.
Комментарии: 7
Ваш комментарий

Нужно ждать оптимизон под HD Project, тогда будет полный шик.

3

Bursoft уже адаптировал свой под 1.1

0

https://www.playground.ru/resident_evil_4/file/resident_evil_4_rusifikator_teksta_1_8_zog_forum_team_i_bursoft-1176116

1

Не переведено , только песет на русский , а так вроде все норм

0