на главную
об игре

Русский дубляж

Всем привет! Появилась идея сделать синтезированный русский дубляж! Работа только началась и медленно идет из-за отсутствие инструментария.

Будет интересно ваше мнение!

Комментарии: 48
Ваш комментарий

Посмотрел видео, ну звучит весьма не плохо)
Эх вот, до куда технологии уже дошли... ))) 20 лет назад такое и не снилось)

12

А где же хейтеры старфилда? Или их в воскресенье заставили в школе быть?

Да игре очень нужна озвучка на родном, а то там столько квестов.. что реально уже задолбался читать

9

Давай по быстрее делай ! Отложил прохождение , жду твоего релиза дубляжа !

8

Слушай. Ну совсем даже неплохо! Я бы поиграл с такой озвучкой. А то задолбался уже титры читать.

Жду релиз!

5

Во-во, в субтитрах нет эмоций, не понять, а на инглише слушать так себе. Тут хотя бы понять можно, есть небольшие траблы, но это понятно, пробник лишь, а если и выйдет, то исправится чей.

3

LunaTranslator и тебе в помощь , я не читаю

0

А каким образом такой дубляж делается? Звучит очень недурно.

4

Привет, хорошая идея джем русский дубляж.

3

сколько денег? и какой срок работ?

2

Если отредактировать ударения и немного интонации - будет вполне себе неплохо.

Но это очень большой объем работы. В одиночку энтузиазм быстро закончится мне кажется. В любом случае удачи.

2

Интересно, в какой срок все это может реализоваться?

2

дубляж очень даже! за перевод просят 1кк руб)

1

хм шикарно отложим пока прохождение)

1

Вполне хорошо. Эмоциональности не хватает не много синтезатору только.

1

Класный перевод,так держать.

0

Очень хотелось бы, что бы у тебя всё получилось, но как бы тебя не схватили на пятую точку.

Так как студии и актеры, которые занимаются озвучками, очень сильно будут недовольны этой работай. Всё таки старфилд у всех на слуху.

Но всё равно удачи.

0

на самом деле огонь, будем очень признательны если реализуешь, тут и рублем поддержим

0

Годнота! Молодец! Сил тебе и терпения! Без шуток! Труд тебе предстоит титанический

0

Красава чел, так держать!

0

задонатьте этому мужчине

0
Комментарий удален

звучит достойно

я бы игранул с таким дубляжом

0

Ох поскорее бы уже. Это шикарно.

0

Круто, молодец. Если не секрет какую нейросетью используешь?

0

круто продолжай делать, если нужна какаято помощь от новичка хотябы пиши в телегу @PsyShoutOfficial

0

Жду скорейшего релиза дубляжа. Озвучка хороша

0

Очень круто получилось. Правда объем очень большой я так понимаю, может стоит сперва перевести основных напарников (Сару, Андрею и тд.), врагов...

Это так просто мои мысли. Удачи с переводом!

0

да полностью согласен , очень хорошо ,хорошее дело делаешь

0

Если в нейронке используются голоса актеров, не давших на это согласие, то конечно же против. Не так давно Алена Андронова (ведущая GamesVoice) говорила, что её голос без её согласия использовался в порно-ролике.

-7

Одно дело порнофильмы, а другое игры, это разное.

0

Дело не где используется, а само использование твоей личности, голос так же является частью личности человека. Есть актеры дающие согласие на синтезацию своего голоса и они получают некий % за это.

0

Если проект коммерческий то конечно

0

то-есть ты не собираешь деньги за полный перевод, а просто переведёшь и выложишь в свободный доступ?

0

Свободный доступ, где было сказано что собираю деньги?

0
Новое на форуме Starfield