Компания «Новый Диск» выпустила новый локализованный трейлер, посвященный игровому процессу в Thief. Видеоролик с полноценным русскоязычным озвучиванием вы можете посмотреть ниже.
Вместе с неуловимым Гарретом вам предстоит пройтись по темным аллеям Города, посетить дневное убежище, повидаться со старым знакомым Бассо, а также забраться в особняк Барона Норткреста в поисках весьма и весьма ценной вещицы.
Thief в версиях для PC, PlayStation 3, PlayStation 4, Xbox 360 и Xbox One выйдет полностью на русском языке и поступит в продажу в феврале 2014 года.
Выпускала бы 1С - ни о какой русской озвучке и речи бы быть не могло...
Выглядит шикарно.Но как говорила моя бабушка: "Брать чужое не хорошо"))
1С вообще гнать надо из России.Языки им отрезать и пусть общаются с помощью субтитров.
По трейлеру прекрасная озвучка. Все недовольные и англофилы и тд шли в американскую ж0пу.
Игру про вора, сворую с торрента, и не чего мне говорить купи лицензию, это игра меня научила)))
Трейлер офигенный
lookaway скажем, когда притаскиваешь ножик цитре или цинтре, забегает нигер и говорит, мол, "там конвой с пленными, возможно там и твой друг". так было в субтитрах. но в реальности он ни слова не сказал о друге. и это не только в играх. в кино такая же фигня. Именно это и отличает профессиональный подход к озвучке от низкопробной халтуры. Дело в том, что дословный перевод многих фраз на русский может быть в записи по хронометражу дольше, или, наоборот, короче. В этом случае 100% рассинхрон с губами героев. Поэтому и придумывают различную отсебятину. А во многих современных голливудских блокбастерах нынче даже каждый слог подгоняют под движения губ в крупные планы и текст зачастую очень сильно изменяется. Как бы не знаю какого ты возраста, но в мои 90е мне уже как то надоели и Живов, и Сербин и Володарский, может не будем откатываться назад. попробовать поиграть в far cry 3 О хоспаде, как много утеряно от задумки авторов... Как же много мы теряем от того, что не слышим акцент очередного пирата, может быть он камбоджиец, или из тайского синдиката. На всю игру интересен только Ваас, но отморозок он и в африке, и в россии отморозок. Вообще почти во всех играх мы раз за разом ничего нового и не слышим опять. F*CK, shit, weapon, ammo, mission, health... Причем именно то, что не нужно переводить и не переводят - игры с красивым сценарием, без сленга, без шитов и факов, с красивым, культурным английским языком: Bioshock Inf, L.A. Noire, Dishonored почему все, кто любят оригинальную озвучку, а не русское пропитое говнище - англофилы? я, например, смотрю не только на английском кино. также на французском, польском, немецком, венгерском... ...если хотите прочувствовать, как нужно, то учите язык, потому что народы и их языки отличаются не только словами, но и менталитетом, который очень важен, если вы правда хотите насладиться каким-то продуктом, а не просто попробовать немножко. Дело в том, что вот такие пафосные утонченные ценители не понимают основ психологии. Не знают cколько реальной информации несут вербальные или невербальные способы общения. Просто в двух словах: важно не то что мы говорим, важно как мы говорим. Интонация, жестикуляция, моргания, прищуры, вздохи могут говорить совершенно другое, нежели слова. И надо не столько слушать, сколько смотреть на говорящего. Только так мы понимаем когда человек врет. Вообщем как ни крути твои любимые субтитры - это главный разрушитель образов развлекательного произведения. Пока ты читаешь и понимаешь сабы, от тебя ускользают тонкости невербального общения героя. Пока ты сфокусирован на картинке, не успеваешь прочитать субтитры и теряешь часть сюжета. И напыщенные ценители иностранного кино не понимают как много теряют в целостности произведения, когда в силу незнания языка смотрят их с субтитрами. Надо либо полностью воспринимать на слух язык, либо нет. Никаких полумер здесь нет. Субтитры - off.
Сначала я воровал чтобы выжить,теперь я живу чтобы воровать.Как раз игра для чиновников.
Красотища то какая !
озвучка хороша, жду, надеюсь игра выйдет отличной
Надеюсь будет отличной стелс игрой.Да и там уже системы XP нету.Поиграю на славу :) .
Чем то на Дизонорд похожа,трейлер понравился.
Puzaa поддерживаю , у меня интерес к игре падает если она анг
Вангую кучу аватарок школьников в черных мамкиных халатах!!!
Блииин жду не дождусь!!!
требования к игре уже известны? слоупок чутка)
УРА, я получу бонусное "ограбление банка"! Мухаха! Получу с тех мест где всегда все лежит...
lookaway Чтобы наслаждаться игрой, нужно знать язык идеально. Я знаю "английское пропитое говнище" неплохо, но не идеально. Нужно понимать всё, а не общий смысл. А титры, я считаю, весь кайф от игры ломают.
Выглядит шикарно.Но как говорила моя бабушка: "Брать чужое не хорошо")) Что мне собственно вечно не нравилось в этой серии игр, поэтому никак не мог пройти, не вор я и всё тут, хоть бей. Посмотрим как с этой будет. Даже жаль если опять не смогу пройти, ведь хороша зараза.
assassin665 У школьника отмазка появилась ок...
Мне сначала Дизонорд напомнил Чифа, теперь Чиф напомнил Дизонорд. В режиме от третьего лица напрягают перекаты и акробатика. Это как случай с чужим в АВП когда он бежит по потолку. Дезориентирует. Слишком все зелено черно. В Бетмене к примеру как то лучше смотрится город. Когда у героя маска опущена закрыт подбородок, выглядит неочень. 3Д модели какие то натянутые... Голос Гарета мне понравился. Это впечатления о трейлере. Посмотрим какая игра получилась..
В ожидание отличной игры , и отличного сюжета )
Хотелось бы, чтобы у Гаррета голос был слегка погрубее. Ну и щетину недельную. Как по мне, так идеальный мастер-вор :)
Ихалайнен режим от первого лица ничуть не хуже. ты видно в outlast не играл :):)
Сердце льва , привет deadly shadows )
ПОРВАЛ ПГ Зыф?
совершенно верно, да и не про то игра, игра про- одень маску и обчисть проклятых буржуев до ниточки, а еще поубивай втихую всех их прихвостней, останься жив и свали. мне всегда нравилась серия, думаю эта будет не хуже.
ПОРВАЛ ПГ Фиф!
lookaway я тут решил попробовать поиграть в far cry 3. оказалось, что там русская озвучка. которая просто полное дерьмо. унылейшие голоса, полукартавый главный герой, никакой актерской игры. ко всему этому, островитяне без всякого акцента шпрехают по-русски, хотя в оригинале у них он ярко выраженный. теряется вся атмосфера, вот в чем смысл.<...> если хотите прочувствовать, как нужно, то учите язык, потому что народы и их языки отличаются не только словами, но и менталитетом, который очень важен, если вы правда хотите насладиться каким-то продуктом, а не просто попробовать немножко Озвучка на атмосферу никак не влияет. В книгах нет озвучки - только текст, однако атмосфера произведений присутствует. Всё дело в мастерстве автора. Люди в игры играют чтоб расслабится и отдохнуть, а не подр***ть на то, кто с каким акцентом произносит "форевертугедер". И уж тем более пофигу на менталитет других народов - это удел разных головой стукнувшихся. Я за комп сел и игрушку запустил чтоб пострелять/покататься на машинках/выполнить задание и получить за это сотни нефти. Всё. Игр с полным переводом на мой родной язык итак немного в последнее время, не порти радостное впечателение - по-тихому скачай английскую озвучку и "менталитетозируйся" до посинения.
Дарзамат сам ты гавно и таким и останешься) многие с тобой не согласяться, серия офигенная
Интересно: в итоге апнет или нет =)
Игра хороша,а книги Пехова о Гаррете-шикарны!
красота
ПОРВАЛ ПГ Фиф :)
Возвращении великой игры.
karim1king Играл, Амнезия первая больше понравилась. Но я вот не совсем пойму причем здесь Outlast)
Надеюсь они не испортят такую прекрасную серию игр. А вообще они уже сделали пару мудрых шагов, например убрав систему ХР (глупость какая-то). Ждемс)
Трейлер обычно отдельно от игры озвучивают. Но даже если озвучка Гаррета будет в игре такой-же, надеюсь дела будут не как с Assassin's creed R (главные герои озвучены хорошо, второстепенные отвратительно).
Хорошая озвучка,хоть я и люблю больше с сабами.
Как хорошо, всё-таки, что я знаю английский и субтитры нужны мне лишь в помощь...
Озвучка нормальная, но я пожалуй не поленюсь и скачаю английскую.
Пф.. Стелс от первого лица.. Похоже лень было сделать хорошую анимацию Гаррету.. Третья часть была великолепна, эта пока похожа ни Дизоноред.
Это конечно странно, но наверное одна я удивлена что у Гаррета нормальный глаз! А где механический из предыдущей части???? Хотя может мне показалось.
Пока очень даже неплохо. Но почему то не люблю я стелс-экшены от 1-го лица. Ладно, подождём, увидим.
По любому Гаррет спасёт город.Упс спойлер.
Красиво конечно... Но филейная часть подсказывает, что стелс будет довольно казуальным. Да и от 1 лица, все таки не очень подходит для стелса на мой взгляд.
Что нужно установить в хром, чтобы проигрывались ролики, а на вылезало "Could not load plugins:File not found" ?
Biboras Нет,3 дерьмище(рядом со второй и первой),как дишоноред по сравнению с ними же.
почему все, кто любят оригинальную озвучку, а не русское пропитое говнище - англофилы? я, например, смотрю не только на английском кино. также на французском, польском, немецком, венгерском. я тут решил попробовать поиграть в far cry 3. оказалось, что там русская озвучка. которая просто полное дерьмо. унылейшие голоса, полукартавый главный герой, никакой актерской игры. ко всему этому, островитяне без всякого акцента шпрехают по-русски, хотя в оригинале у них он ярко выраженный. теряется вся атмосфера, вот в чем смысл. я уж не говорю, что некоторые моменты в переводе - чистая отсебятина. скажем, когда притаскиваешь ножик цитре или цинтре, забегает нигер и говорит, мол, "там конвой с пленными, возможно там и твой друг". так было в субтитрах. но в реальности он ни слова не сказал о друге. и это не только в играх. в кино такая же фигня. если хотите прочувствовать, как нужно, то учите язык, потому что народы и их языки отличаются не только словами, но и менталитетом, который очень важен, если вы правда хотите насладиться каким-то продуктом, а не просто попробовать немножко.
А разве на ПК не задержат?
Вроде озвучка хорошая ,но субтитры forever .
мда, такую красивую игру засрать видом от первого лица.. да и герой, в отличие от игрового мира, выглядит мерзко, как какой-то драный гоблин.. сюжета, очевидно, тоже не предвидится. к тому же с таким героем как-то насрать.. короче, как была серия говном, так и осталась..
Наши локализаторы как всегда изговняли озвучку)