Russian translation for SynergiesMOD
Русский перевод для мода Synergies
В текущей версии реализовано:
- Перевод навыков классов Паладин, Варлок, Некромант и Рейнджер, их краткое описание при выборе в начале игры.
- Перевод аффиксов, данжей, рецептов, душ, келинтор-предметов, новых уровней славы.
- Возвращено русское описание свитков, заклинаний, рыбы, вставок.
- Перевод НПС, порталов, депозита в Келинтор Тор, а также в Столовой горе.
- Перевод квестов в Келин Торе и Столовой горе.
- Перевод наименований новых монстров (и измененных).
Изменения в версии мода 1337:
17.02.2018 - Перевод изменений в навыках Паладина (часть навыков по-прежнему в работе у разработчиков).
Предметы в инвентаре у уже существующих персонажей сохраняют англоязычные названия, для перехода на русские названия достаточно сменить предметы любым способом. У продавцов и новых предметов названия русские.
Для вступления в силу изменений в Келин Тора нужно сделать реролл мира.
Часть квестов еще не переведена (Темный разлом, Хэллоуин)
СПОСОБ УСТАНОВКИ
- Качаем Файл...
- Кидаем (Мои документы--->My Games--->Runic Games--->Torchlight 2--->mods)...
- Запускаем с ярлыка ModLauncher выделяем скаченный мод и SynergiesMOD 1337 И играемся!!!
Версия не 54 а 55.
Скриншоты нет смысла делать дак как в описании все расписано подробно)И строго не судите!
Максим Кондратов Ошибся...Бывает)
Будет ли выложена последняя версия мода 1375? И что на счет русификации?
а как создавать героя с классами из мода, а не стандартными..? я не могу найти
что делать,если у меня файл русификатора считает что он запускается в видео
ну точнее у меня комп думает что формат файла .mod относится к media
А какая разница? Закинул в папку и не грей голову...