В своём прошлом посте, я говорил о том что слитая версия была сырая и старше версии BLIZZCON. Там я упомянул и озвучку.
<blockquote>Если моя мысля насчёт того, что эта слитая версия старше той что была на BLIZZCON, то и с озвучкой может быть таже история. За это время её могли уже давно поменять, например один человек на стриме, который прокручивал всю озвучку, которая была заметил, что у (вроде бы) Знахаря, разные голоса. Как и с крестьянином тоже. Значит озвучка также была тестовой и потерпела множества изменений. Того же Архимага могли уже заменить на адекватного деда (вы поняли).</blockquote>
Тут же предоставлена другая озвучка. Фразы абсолютно те-же, только она стала куда "адекватней" :)
Возможно, я был прав на счёт того, что эта слитая версия также имела абсолютно незаконченную работу с озвучкой персонажей и всё вскоре подверглось изменением.
Также возможно, что это голос Антонидоса, но я был бы абсолютно не прочь такой же озвучки и обычного героя Архимага. А что, в классике что герой в ладдере, что в кампании, имели одинаковые озвучки :)
Новая озвучка лучше, но все же "ЗА ДАЛАРАН" общество на долго запомнило...
Solstice спасибо датамайнерам
Solstice ЗА МНАЛИТ ЗА ДЛАРААН
озвучку,