Локализация
Комментарии: 4
сначала
лучшие
Ваш комментарий
Народ а кто нибудь в курсе локализацию вообще будут допиливать,потому что очень много предметов тупо не переведено.
Будет перевод от Буки.
Mefistofeus написал:
Будет перевод от Буки.
Спасибо,ты меня просто обрадовал,теперь и купить можно.
Локализация дно... банальные ошибки, опечатки и некорректный перевод описания.
Пара примеров:
Вместо Мораль - Моряль
На английском описания способности - + 10% к силе крита! а на ру локали перевели как + 10% к шансу крита.
И это только то что лежит на поверхности и выявилось очень быстро.........
Если просто вникать в сюжет и читать все диалоги персонажей, там обнаружатся просто некорректные формулировки, как будто школьник писал коммент в торопях!
Новое на форуме Warhammer 40,000: Inquisitor - Martyr
Билд на крестоносца в двуручником
0
Нужно Сохранение из оффлайн режима
0
Ошибка при запуске игры
3
Как в Сортире выставить 1920 на 1080?
4
Как качать Таро Утера
1
Inquisitor Martyr + Prophecy
0
Пуританин или радикал, народ подскажите
6
Способность: пощады не будет
3
Моральные перки на шмоте
2
Как попасть в подсектор Атроксия
4
Крафт
3
Лаги во время выпадение лута из врагов
2
Оружие - тяжёлый стрелок
2
Прохождение соло
7
Игра наконец то доступна в РУ регионе
1
Кто в курсе будет ли локализация или хотя бы фанатский перевод,посмотрел геймплей и мне понравилось,напоминает Dawn of War II.