Адекватный русификатор
Комментарии: 10
сначала
лучшие
Ваш комментарий
Илья Рак
Такого русификатора нет, хотя бы потому, что в оригинальной версии мата предостаточно, а перевод стараются делать максимально приближенным к оригинальному тексту, ИМХО. А чем тебе не угодил мат в этой игре?
скачай русик от Quickly Team у них перевод без мата
Ну что ж, проверим.
APXMAG
нет, скачал. То же самое - с матами.
Илья Рак ты какой эпизод качал?
Илья Рак в этом русике помоему первый эпизод от Толмачей остальные от Quickly Team, у них если и присутствует мат то совсем немного
Бешеный ЕЖ
Вот поэтому я толмачей и выбираю.
АдекваНТого точно нет))))
Тут мат и такая атмосфера - часть игры. Тоже терпеть не могу такое в играх, но тут оно не раздражает, ибо идеально вписано в нуарное окружение.
Русик с сайта Сержанта отличный, официальный перевод не был бы лучше.
Новое на форуме The Wolf Among Us
Стоит ли играть в нее?
1
Варианты выбора в игре
4
PC VS Xbox 360
5
Стоит ли покупать игру?
11
Проблема с сохранениями
1
Игра не видит x360ce
6
Русская озвучка The Wolf Among Us
10
Есть ли в игре вибрация на геймпаде?
1
Черный экран при запуске
1
Информация о втором сезоне
7
Как открыть недостающие элементы в книге сказаний?
1
(Спойлеры) Рассуждение о сюжете
11
Книга Сказаний
6
(Спойлеры) Обсуждаем весь сезон The Wolf Among Us.
0
Как помочь Жаббу
4
Люди, существует ли нормальный русификатор этой игры? Без ненормативной лексики?
А то с остальными русиками противно играть.