Прывьет, друзъя
Балагур и один из главных «квестоделов» индустрии Тим Шейфер обратился к российским фанатам творчества Double Fine по случаю начала работы над локализацией Broken Age для нашего рынка. Игра получит русские субтитры в диалогах и, вы не поверите, переведенный интерфейс. Появиться локализованная версия должна летом этого года, а пока — смотрим забавное видео и изучаем нашу рецензию на Broken Age: Act 2.
хорошая новость)
Придётся проходить второй раз.
Аха, серьёзно? Ребят, это постанова) Неужели вы настолько наивные?) Можно даже заметить как они оба читают текст, который видимо находится рядом с камерой, прямо как на ТВ
Вот в этот момент, у людей, которые переводят второй акт - бомбит. =)
Неужели! А почему сразу нельзя было русский добавит? Мы что, рыжие что ли?
Отлично. Когда я её уже прошел...
Ух, молодец. Побольше бы таких как он) Но вы слышали как эта ***** о 15 годе высказалась....Презрение в голосе чутка пролетело...так и по хлебалу получить можно
АйрисАллен Да :с
xSPIRITx Ибо жидовка