на главную
об игре

Русификатор

В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.

В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель.

Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.

В сухом остатке необходимо:

  • Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику
  • Заняться переводом
  • Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста

Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования.

От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.

Комментарии: 15
Ваш комментарий

поздравляю, не поделишься?)))

0

Там пока что чисто машинный перевод с косяками, вроде переводчикам автор поста отдал то что я достал

0

Спасибо за информацию, хоть с косяками можно поиграть, а то смысл от игры пропадает когда вообще ничего не понятно)

0

https://forum.zoneofgames.ru/topic/72708-company-of-heroes-3/ - сырой вариант здесь скинули

1

вот это прям от души благодарю)

0

относительно вшивания/вживления новоиспечённого файла/варианта перевода, есть мысли как это сделать без подмены, либо же более грамотным способом. я опишу вариант и адресую вас к человеку который занимался реинжинирингом Essence Engine на котором написаны проекты Relic Entertainment. мне лично ближе язык оригинала в любых англоязычных материалах и диалогах.

итак, что бы не сталкиваться с проверкой контрольных сумм файлов, любого ланчера/платформы/продавца, вам необходим хук-перехват (hook api) функций движка отвечающих за выбор языка и соответственно подставляющих необходимый файл(ы)/архив(ы) текста/аудио перевода. делается это по аналогии с имплементацией Vulcan engine и графическими модам ReShade-ENB-SweetFX, но с учётом того, что перехват видео делается без фактической манипуляции с функциями самого движка проектов, а с выводом результата. тут же аналогия будет в методе хука, подключении независимых сторонних библиотек (.dll) в корневом каталоге исполнительного файла (.exe) игры.

теперь ближе к теме. есть человек, европеец, который разбирался с Age of Empires 4 [Essence Engine 5.0], с перехватом функций там. он сам пишет/компилет библиотеки если необходимо, для обходов античит-защит, опыта у него с разными движками UE, Unity, Dunia 2, AnvilNext, и т.д. более 10 лет, видел его начинания в конце 00х на старом/другом форуме, до того как издатели прижали Dark Byte'а. он не помешан на донатах/оплате услуг, и многие небольшие просьбы скрипя выполняет бесплатно. но при этом у него есть патреон и прочее, для тех кому "горит" что то получить. думаю вам стоит изложить по пунктам условия задачи, что вы хотите сделать и получить на выходе. далее спросить "сколько", и упомянуть что не для "коммерческих целей" реализации данного материала.

ссылка на тему Age of Empires 4 [Essence Engine 5.0]:

https://fearlessrevolution.com/viewtopic.php?t=18017

профиль человека (если не поняли) SunBeam:

https://fearlessrevolution.com/memberlist.php?mode=viewprofile&u=12587

удачи.

3

Спасибо @KFan за то что процесс сдвинулся с мёртвой точки, работа по переводу запущена, пока что силами того что имеется, работа продлится 2,5 месяца (нахожусь в поиске помощи, лингвистов, историков, переводчиков)

1

Ребят, мы знаем, что среди вас есть рукастые модеры которые могут шарить файлы, на данный момент как написал автор поста, нам нужен человек который достанет файл на основе которого будет перевод, а дальше дело за малым, собрать Донат и переводить игру.

0

https://forum.zoneofgames.ru/topic/72708-company-of-heroes-3/?tab=comments#comment-1143807
Форум где мы так же обсуждаем перевод

0

upd:

у нас есть файл и мы нашли файл локализации, но расширение файла называется .sga, этот формат создан самим Relic, открывать старые версии этого файла можно было через программы Mods_Studio2 / SgaReader2, но к сожалению разработчик забросил эти программы, они не открывают архив sga версией больше 4х, а новые архивы имеют версию 10.

Я написал самому разработчику на почту, благо он еще занимается разработкой, но других программ, жду от него ответа. Но если Вы умеете или владеете какой ни-будь полезной инфой как открыть этот файл, буду благодарен. Внизу вкладываю файл, вдруг у вас получится.

файл https://disk.yandex.ru/d/BJ-sndpgWbucog
У нас так же есть целиком папка игры, можете взять тут: https://disk.yandex.ru/d/tePRj8vv8EIhug
0

Мне не удалось достать файл, он зашифрован AES128, на кой хрен они это сделали для файлов локализации - хрен знает, для других файлов такой херни нет

Вытащил напрямую из дампа памяти
https://disk.yandex.ru/d/lQPzYL0e9t4vnQ

Попытался запаковать обратно их же запаковщиком, файл открывается через EssenseEditor полностью совпадает структура и название, но не зашифрован как результат - не загружается в игру, как достать ключ а потом запаковать с ключём пока что ума не приложу

1

пока в игре нет русского языка,ставлю за это игре минус миллион баллов,пусть это фуфло продают своим американцем

-1
Новое на форуме Company of Heroes 3