До выхода в ранний добрался симулятор выживания в сеттинге викторианского фэнтези.
Наша команда подготовила русификатор на основе машинного перевода с внесением ручных правок.
Планируем и дальше вносить правки по мере возможности.
Версия и дата перевода: от 11.03.2024 v0.14
Версия игры для установки: v0.1.1 [Steam]
Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
Вид русификации: только текст
Лаунчер: Steam
УСТАНОВКА:
- Разархивировать в \steamapps\common\Nightingale\NWX\Content с заменой.
- В настройках игры выбрать немецкий язык
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:
Версия 0.14 от 11.03.24
- Сделано множество исправлений и корректировок
Пример перевода:
Благодарю!
Всегда пожалуйста.
Всё супер, но перестал работать крафт. Что делать? и огромное вам спасибо заа проделанную работу
Спасибо за отзыв и сообщение о баге. Сейчас будем смотреть. Попробуем оперативно обновить
для крафта нужно нажать кнопку "Место"
Смотрите.
Нажав "B" нужно просто выбрать постройку и нажать "Место". Не нужно тыкать на круглые окошки выбора ресурсов. они больше для информации служат.
Жмёте "Место" -> размещаете постройку на земле, а потом уже в нее кидаете ресы через "Е"
Ребят там обнову выкатили не малую и резонный вопрос об обновлении русика) не планируется?
Супер!
Спасибо)
Здорово конечно. Не могли бы вы попробовать машинный перевод сделать с английского на русский именно в гугл переводчике? У них база перевода намного намного больше того же яндекса и тд. Поэтому если есть у вас расшифровки текста, я был бы оооооооооооооочень благодарен))) Я бы и сам сделал, но разрабы решили даже текст зашифровать...
Тут каким переводчиком не прогоняй, а результат будет не очень хороший. Связанно это с весьма не типичным и редко встречающимся в играх (да и не только в них) "слогом". Рабочими материалами мы разбрасываться не приучены, поэтому можем только предложить вариант с сотрудничеством. Если есть желание помочь продвижению перевода, то милости просим к нам в VK, там можно написать или сообщение в группу, или по контактам указанных на странице сообщества.
Мы практикуем такой опыт, когда желающие помочь подключаются к переводу интересующей их игры (некоторые даже остаются на постоянную основу). Поэтому дело за вами:)
Понял, спасибо за структурный ответ) И за перевод)
чё ты несёшь? яндекс более точно переводит на русский, гугл переводит всё так же на уровне алиэкспресса
Через чат GPT перевод будет идеальный попробуйте! Или подскажите как распаковать пакет я сделаю перевод и скину вам. Переводил как то плагин для Valheim там 2700 позиций перевелись почти идеально через чат GPT.
Попробуйте прогнать через GPT это, интереса ради:
What's this? Intrepid fleshling, claiming bounty from atop the long forgotten obelisks of fairer folk. Yet, hast thou any inkling of what thou holdest cupped in mortal mitts?
Мы очень благодарны за перевод и ждем человеческих правок. Но почему Вы так упорно не хотите признать что сам переводчик выбран плохой и перевел ужасно (даже без учета литературного текста диалогов\записок и отдельных слов без контекста.)
я на 100% уверен что GPT справился бы лучше.
Через НИКС вполне красивенько вышло
"Что это? Бесстрашный смертный, претендующий на вознаграждение, сидя на забытых обелисках более прекрасных существ. Однако, разве у тебя есть понимание о том, что ты удерживаешь в своих смертных руках?"
Ну, да. очень даже не плохо
Here is the translation in Russian:
Что это? Смелый смертный, забирающий добычу с вершины давно забытых обелисков более благородных существ. Однако, имеешь ли ты хоть малейшее понятие о том, что держишь в руках?
Будет ли обновление перевода?
Благодарю!
Приятной и понятной игры)
Пожалуйста)
Спасибо !
Пожалуйста
Спасибо огромное за ваш труд и вашу работу какую вы проделываете.!
Пожалуйста. Уже по маленьку правим то, что напереводил железный болван:)
Большое спасибо!
Пожалуйста
Спасибо. 0.03 - уже не так больно читать, много исправили... 0.01 - худший машинньій перевод что я видел...
Все работает спасибо за Ваш труд!
Будет ли новая версия русификатора на основе перевода с gpt?
Кто играл? Норм?
Вопрос к создателю русика планируете ли ещё дорабатывать и обновлять свое творение? Если да, то примерную дату обновы плиз. А так за труды лайк !!! Пи.си. диалоги можно не оттачивать их никто не читает, а вот ингредиенты хотелось бы что бы исправили.
Обновления и улучшения планируются. Точных дат сказать не можем. Но постараемся выпустить следующее обновление в ближайшую неделю.
Все новости и обновления, в первую очередь, появляются в нашем сообществе в вк;)
Спасибо за обнову! Сейчас буду тестить
Спасибо. Попробую в ближайшее время
Пожалуйста))
0.09 Мальчики что вы творите )))
:)
Легенды. Спасибо)
Пожалуйста)
Нда, что-то совсем беда с обновлением..
Игра отличная, очень не хватает нормального перевода.
Ребятки, загнулся перевод?
а я в эпиках купил, работать не будет?
Подскажите куда на пиратке закидывать?
\Nightingale\NWX\Content скорее всего на пиратке путь не сильно отличается от версии стим
у меня епик гейм игра пиратка и папки стим ап нету што делать
\Nightingale\NWX\Content - эти папки должны быть. Поищите их внутри. На Эпике не тестировали, поэтому инструкция только для версии стим.
Большое спасибо!!
Пожалуйста!
Спасибо за русик, есть некоторые ресурсы (разные) но название у них с русификатором одинаковое. Надеюсь еще будут обновы
спасибо)
Спастбо большое!
Пожалуйста!
В игре Люси Лью ( на превьюшке слева) снималась?
Спасибо. Встал. Запустился. Пока дальше не видел. Будут обновы Выкладывайте.
Подскажите, пожалуйста, сделал все по инструкции, а русификатор не работает.Что делать?
Давайте попробуем разобраться.
Какая версия игры у вас?
Напишите точный путь установки файла
версия игры 5.3.2.0
путь установки как в инструкции \steamapps\common\Nightingale\NWX\Content
После распаковки Нечего не происходит и при входе в игру. При выборе языка выбираю немецкий, как в инструкции, но нечего не происходит.
после распаковки файл "pakchunk999-WindowsClient_rus_teamrig" находится в папке Paks?
Спасибо. Перенес этот файл в папку Paks, и Русификатор заработал.
Странно, что первичная распаковка файла не прошла так как надо...
Но хорошо, что всё работает)
Только скачал 0.07, а уже 0.09 вышла, во красавцы, я уже успел полюбить вас. Вопрос по переводу Dead Space Remake, файл cryptbase.dll это криптографическая база?
cryptbase.dll является компонентом Frosty Tool Suite, который внедряет в игру неродные файлы (в нашем случае русификатор). Вся информация о Frosty есть в открытом доступе)
Спасибо, попробуем. Но конечно имхо главное чтобы был не машинный перевод менюшек, крафта и всякого такого. Где не очень много текста, но чтобы это было четко.... Там нельзя самому как-то открыть файл и переписать какой-то перевод? или там геморно и непросто?:O
Приветствую. Помогите, на этапе загрузки выскакивает " ошибка получения осколков для клиента". Что делать?
Сервера обновились, обнови клиент игры
Большое спасибо!
А есть более свежий русификатор? А то на сентябрь половина уже не переводит :(
Да, есть.
Просто зайдите в стиме по игре в ветку "Центр сообщества".
Ну или ищите по названию - 'Машинный перевод на русский для версии 0.5'
"младшЫе карты мира", это как?
Добрый день, поставил ваш руссификатор, но почему то диалоги инекоторые моменты он не переводит. С чем связано?
Добрый день! Обновите пожалуйста русификатор, вышел крупный патч 5.0(уже 5.1) который добавил много контента, и текста.
Перевод ну вообще никакой ! И дело даже не в критике 5% перевода это просто мракобесие такое выкладывать, из серии лучше никак чем абы как! Напишите проще перевод меню игры что бы настройки сделать и все больше полезного там ничего нет практически реально ребята лучше бы перевели что то до конца чем кусочками с персонажем вообще никак не поговорить с рецептами тоже каша
Подскажите, я ставлю русификатор, а у меня русифицированно дай бог процентов 30 в игре. квесты, например, все на английском. ресурсы через один, крафт весь на инглише. выбран немецкий язык., Все вроде распаковано как написано. Это такой русификатор недоделанный или это мои кривые руки?
А можно на лаунчер эпик геймс ещё?
\Nightingale\NWX\Content - Ищите эти папки в корне игры