Студия Bethesda Softworks впервые за долгое время выпустила совершенно новую масштабную RPG. На этот раз игроки могут отправиться исследовать целый космос и множество планет в мире далекого будущего Starfield. Ролевой экшен предлагает знакомые механики и возможности из The Elder Scrolls 5: Skyrim и Fallout 4, со множеством нововведений и улучшений. Такой огромный мир стоит исследовать на русском языке, чтобы не упустить все важные детали его истории. В этом руководстве мы расскажем, как перевести Starfield на русский язык.
К сожалению, Starfield официально не поддерживает русский язык. Для отечественного геймера это создает серьезные проблемы в понимании мира и даже некоторых механик. Огромный масштаб игры не позволяет рассчитывать на оперативный фанатский перевод, поэтому дело стоит взять в свои руки. Вы можете самостоятельно перевести Starfield на желаемый язык с помощью экранного переводчика. Этот гайд представляет все доступные способы русификации игры на данный момент и инструкции к ним.
Руссификатор для Starfield: как установить
Самый простой способ добавить в Starfield русский язык заключается в установке руссификатора от сообщества энтузиастов. Главное его преимущество в том, что он не требует от вас лишних действий и сложного процесса установки. Все проходит в режиме автоматической установки, и в итоге вы получаете полный перевод текста в игре на русский язык, включая субтитры и интерфейс. При этом авторы руссификаторов всегда стараются адаптировать многие слова и выражения, улучшая для нашего понимания многие аспекты оригинальной игры.
Главный недостаток руссификатора кроется в его версии. Starfield - это действительно масштабный проект с большим количеством текста, на перевод которого требуется время. Энтузиасты уже выпустили первые версии руссификатора, однако пока они могут перевести на русский язык только главный интерфейс игры и добавить необходимые шрифты для поддержки кириллицы. Руссификаторы будут постоянно совершенствоваться, поэтому уже сейчас вы можете установить его и следить за обновлениями.
Инструкция по установке руссификатора для Starfield:
- Скачайте последнюю рабочую версию руссификатора для Starfield. Актуальный руссификатор можно скачать прямо с нашего сайта.
- Перед вами полностью автоматический установщик перевода. Запустите его через исполняемый .exe.
- В появившемся окне инсталлятора выберите путь к каталогу, где у вас установлена игра. Например: D:\Games\steamapps\common\Starfield
- Дождитесь окончания установки и запустите игру.
Руссификатор позволяет перевести версию Starfield в Steam и MS Store, а также версию, полученную из "альтернативных магазинов".
Экранный переводчик для Starfield: инструкция по использованию
Чтобы перевести весь текст в Starfield на русский язык, можно использовать экранный переводчик. Современные программы данного типа в большинстве своем работают в режиме реального времени, что делает их удобными для перевода субтитров или других текстов на экране. Экранные переводчики уже давно научились распознавать тексты в играх и делают перевод достаточно качественно, если сделать скидку на автоматический перевод.
Экранные переводчики, как правило, содержат дополнительные настройки. Они позволяют отрегулировать область распознавания текста и степень перевода, а также другие параметры. В общем, это довольно полезные программы, которые позволят уже сейчас пройти Starfield на русском языке с минимальным дискомфортом. Ниже мы разберем установку одного из самых удобных экранных переводчиков — Translumo, а также расскажем, как им пользоваться для перевода Starfield.
Обратите внимание, что для использования экранных переводчиков нужно соблюдать следующие требования к конфигурации ПК:
- Windows 10 build 19041 (20H1) / Windows 11 DirectX11
- 8 GB ОЗУ (для режима с EasyOCR)
- 5 GB свободного места на диске (для режима с EasyOCR)
- Nvidia GPU с поддержкой CUDA SDK 11.8 (GTX 7xx серия или новее) (для режима с EasyOCR)
Как установить экранный переводчик Translumo:
- качайте последнюю актуальную версию переводчика Translumo.
- Распакуйте архив с помощью архиваторов WinRAR или 7‑Zip в любое удобное место.
- Запустите программу через файл Translumo.exe.
Перед вами появится полупрозрачное окно экранного переводчика с быстрыми командами, которые позволяют вызвать настройки или начать перевод.
Инструкция по использованию экранного переводчика:
- Запустите Translumo с правами администратора, вызовите настройки — нажмите на клавиатуре команду "ALT+G".
- Определите настройки перевода: Язык для распознавания и язык, в котором вы хотите видеть перевод.
- Во вкладке "Языки" вы также можете выбрать переводчик, который будет использоваться: Deepl, Yandex и другие.
- Перейдите во вкладку "Распознавания текста". Здесь рекомендуется всегда включать Windows OCR - наиболее эффективен для распознавания текста.
- Запустите Starfield в безрамочном или оконном режиме.
- Выберите область захвата текста, нажав комбинацию "ALT+Q".
- Запустите переводчик, нажав клавишу "~".
Вот как выглядит прохождение Starfield с экранным переводчиком:
Процесс установки и использования в большинстве своем схож со всеми экранными переводчиками. Вышеизложенная инструкция также будет полезна при использовании любой другой подобной программы.
Ошибки экранного переводчика и возможные способы их решения
Рекомендации по использованию программы:
- Старайтесь всегда выбирать минимальную или наиболее точную область захвата текста. Это повышает качество перевода и снижает шанс попадания в окно переводчика странных символов и цифр. Также это повышает скорость перевода.
- Если хотите повысить точность перевода, используйте следующие движки распознавания текста: Tesseract-Windows OCR-EasyOCR.
- Чтобы избежать блокировки со стороны переводчика из-за большого количества запросов, используйте прокси. Для этого включите в разделе "Языки" опцию "Прокси личные IPv4 прокси".
Решение ошибок:
Ошибка "Failed to capture screen" или переводчик не работает:
- Убедитесь, что текст для перевода активен и находится в фокусе. Также можно перезапустить Translumo или переоткрыть нужное окно или игру.
Экран переводчика не видно в игре даже после запуска безрамочного/оконного режима:
- Используйте комбинацию "ALT+T", когда игра запущена и находится в фокусе, чтобы сначала скрыть, а затем показать заново окно перевода.
Не работают команды переводчика:
- Отключите сторонние приложения, вероятно, они используют такие же команды и мешают переводчику.
Ошибка "Text detection is failed (TesseractOCREngine)":
- Проверьте путь установки экранного переводчика, там не должно быть кириллицы.
В сентябре выйдет более менее нормальный перевод, без этой дрочильни с экранными переводчиками
ну оптимизм дело хорошее,только там 150К строк переводить не считая "флешек"..,
в скайриме около 30к к примеру )
Настолько оптимистичные люди, что уже все диалоги переведены..
Нейронки творят чудеса )
В общем задумка следующая, в начале перевод от ИИ, DeepL справился с этим удачнее остальных, далее исправление ошибок с тегами, а их много, потом вручную правки. Эти переводы для тех, кто в английском не силен, DeepL дает возможность хотя бы разобраться в сюжете.
А так полноценный перевод выйдет через месяца 2.
Заметка с форума,
и я с этим обсолютли согласен )
По ходу, если сами разработчики не переведут, то вменяемый русификатор можно ждать года через два, не раньше. К тому времени и количество багов заметно сократится и достойных модов понавыпускают. Подожду, благо всегда найдётся во что поиграть. Вон пятая часть Trine вышла. Классный платформер с головоломками, в красивых декорациях.
У них есть перевод, они давно начали игру делать, просто его удалили
Со временем сами разработчики выложат в открытый доступ файлы якобы "неофициального" перевода
Я скорее поверю в то что - Они над ним работали, но из-за известных событий, перестали тратить на него время и деньги. Версия что - Текстовая локализация полностью готова, но умышленно в игру не добавлена, ибо - "Я РУССКИЙ", то есть он, перевод, видится мне абсурдной.
Неофициальный текстовый перевод выполненный на профессиональном уровне энтузиастами, пусть и разбирающимися в этом деле, займёт ГОДЫ. А ежели он появится в течении 6-12 месяцев после выхода игры, то Тода Говарда и Ко, моментально выкупят. Если разработчики и сделают русскую текстовую локализацию, то скрывать что это их работа они не будут, Pentiment тому пример.
Ты можешь конечно верить во что угодно, но они именно БЫЛИ в игре и их удалили, желающие пруфов могут смело открыть СтимДБ и посмотреть логи изменений в игре...Ну или вот.
На Xbox будет переводчик?
Какая то хрень, вот как тут настраивать скажите мне? область поставил узкую, под самые рамки англ сабов, но при этом вылезает эта порнография даже в меню игры продолжая дичь постить, что тут надо делать ??? У кого-то норм выходило то видал, почему тут дерьмо я хз.
Я вообще не могу настроить, что бы он переводил текст на экране
У тебя окно с переводом поверх места, где сабы и соответственно область захвата, вот и не работает, переводчик окно с переводом захватывает. Перетащи окно с переводом вправо или вообще на другой монитор 🙂
https://fastpic.org/view/122/2023/0902/_7a4541c44f13454c146f1c9f30887138.png.html
Или не парься и скачай русик, уже тут выложили
Вроде все сделал также, но переводит только тогда, когда кликаю на прогу и игру выбивает в меню... так бесит и без понятия как исправить
Спасибо автору за старания разъяснить как и что делать. Но воздержусь. Видел я это недо-пиривод, лучше на инглише играть, чес слово. Или забить на игру и ждать год русификатор, за это время игру успеют от багов вылечить патчами
Можете удалять или написать это своим языком без цензуры, потому что я не разбираюсь в движках игры, если только сам разработчик о них не напишет...
Самый лучший экранный переводчик с заменой букв ИНОСТРАННЫХ на РУССКИЕ был в игре "Honey Select 2"... Кто профи в этой теме, почему бы не покопаться там для образовательных целей. До сих пор пока нет достойных переводчиков, особенно с переводом от Яндекс и DeepL
Тоже самое как я хотел перевести историю GGXrd, но я не умею так, как думают математики с заменой 1 строчки на другую. То же самое вроде было и в игре Nier: Automata, где человек как-то работал\переводил в разрешении 1600х900, а меняя разрешение, сабы уезжали куда-то.
Nvidia GPU с поддержкой CUDA SDK 11.8 (GTX 7xx серия или новее) (для режима с EasyOCR).
Если видяха от АМД будет ли работать переводчик(АМД-гх 570)?
ну в плане поколения она современница Pascal, но допиленная refresh - производительность что-то ~ 1060 6G, что аж на 2 поколения новее указанных. вот только для самой Starfild этого не достаточно даже для минималок) только FSR 2 возможно поможет тебе
ну не 1060 конечно и слабее, у самого 580. и в Starfield играю на средних без проблем, вообще мало в каких играх высокие настройки дают какое-то существенное визуальное преимущество, не более чем бальзам для тех кто влупил деньги в видяху.
у меня он вообще не работает)
Ну реально, с этой прогой вообще русификатор не нужен. Переводит моментально реплики, в нормальном качестве. Понять все легко. В меню без нее норм разобраться, так много мозгов не надо.
как перевести Starfield на русский язык ? Просто! Звёздное поле
Да ты гений😄👍
:))) отож
я нажимаю ALT+Q потом тильду и оно пишет что Failed to capture screen хотя игра в окне и переводит ток вручную почему когда я сам выделяю крч как вчера экранный перевод работает когда как)
Starfield как можно в ее зайти
и где можно скачать или зайти онлайн по искал не нашел не где
Хз, где и как ты искал, но ссылка прямо в посте есть
А как на х бокс закинуть?
А откуда у стримеров официальная русская версия?
Спасибо не надо , этот выпук я пропущу
У же есть норм перевод!! а не дебильная программа с вирусами)))
Пока в БГ3 наиграюсь глядишь и переведут все боле-мене
ошибка пишет не найден фалй инн
Не ставится на пиратку, пишет создайте папку а она не ставится.
Здравствуйте, кто-нибудь сделайте ПОЖАЛУЙСТА подробный гайд (Пошагово) как установить русификатор Starfield на Steam Deck (приставку). Вообще нет нигде такого гайда. 🙏
translimo не работает!
игра сворачивается
Нет русского, игра идёт в жопу. И всем россиянам советую, нечего кормить разработчиков, которые на вас болт клали и не уважают вас. На Итальянский перевели, хотя по-итальянски говорят только в Италии. А на русский, на котором говорит пол миллиарда населения земли не перевели.
какая то хрень.ничё не понял.удалил
Что то я нихрена не понял, русификатор работает не на всю игру а на главный экран или как?!
Пока что да, русификатор сделал на главный экран
Какая жесть... Мне даже приятнее на инглише играть, намного лучше чем это..
Обратите внимание, что для использования экранных переводчиков нужно соблюдать следующие требования к конфигурации ПК:
Nvidia GPU с поддержкой CUDA SDK 11.8 (GTX 7xx серия или новее) (для режима с EasyOCR)
автор всерьез думает что кто-то будет пользоваться этим софтом для перевода Starfild и запускать игру на конфигурации ниже условных средняков 10-й серии и выше?) учитывая ноу-оптимизон, о котором было известно
Воспринимай это как дополнительную нагрузку. Если, например, на условной 1070 игра будет стабильно работать на средне-низких, то с учетом переводчика (возможно) потребуется какие-то настройки сбросить т.к. он может съесть некоторые ресурсы системы.
А по поводу CUDA SDK...ты не представляешь сколько людей продолжает использовать видеокарты даже без DX 12, устанавливая его эмуляторы.
Чел делал этот преводчик для перевода субтитров в ВИДЕО и ДРУГИХ играх, еще задолго до релиза Старфилд. Ты можешь иметь древнюю карту и играть в какое ни будь старье начала 2000х или просто аниме смотреть, софтина не только для Старфилда.
А на мову спивучу будэ пэрэвод ?😅🤣
Хоть это и банальщина, но от души рекомендую всем подтянуть английский. Как раз прекрасный повод. И колупаться с будущими играми не придётся, можно будет фильмы / сериалы в оригинале посмотреть, а не в палёном дубляже да и в целом в жизни очень полезный навык для современного человека. Не последняя это игра без русского. А был он там изначально или не был - значения уже не имеет. Беседка никому ничего не должна, а тем более такому пиратскому гнезду, как русскоязычные игроки😁