Команда переводчиков Subverse сообщила о релизе русификатора для версии 0.5.0, которая вышла 25 июля. Были полностью переведены все диалоги персонажей, меню, описания планет, разговоры во время боев, видеоролики и т.д. Также были русифицированы все текстуры.
Subverse - это гибрид из визуальной новеллы, тактической RPG и Shoot 'em up, в которой игрок управляет собственным кораблем с командой горячих вайфу, чью лояльность придется завоевывать. Игра собрала более 2 миллионов долларов и стала самой успешной игрой 2019 года на платформе Kickstarter.
Небольшой обзор перевода можно посмотреть на видео ниже. Скачать русификатор можно здесь.
круто вот ещё бы звук перевели и вообще ШИКАРНО было бы :)
Там озвучка специфическая,не каждая за такое возьмётся.
Да не хочу я её качать!!!
Неужели придётся?
Там нет гейства,крепкой мужской дружбы,одни мозговыносящие самки,манипулирующие ГГ своей вагиной,тьфу.
Это жашибись!
хрень какая то графон 15 летней давности да и анимация
Как же игра хреново выглядит...
а кто и как заставляет смотреть?
хахаха
каких вайфу? пишите уже как есть - шлюх. и кстати: "Вайфу происходит от английского исковерканного японской транслитерацией слова «wife» (жена), и означает ровно то же самое — жену. А жена может быть только одна. Вайфу нужно любить и любить особенно. Настолько, чтобы быть готовым завести с ней долгие брачные отношения. Если вы не готовы — вы не имеете права называть её вайфу, это просто любимица."
Правильно, ты описал материал как раз для петиции, чтоб люди в интернетах не имели права называть вайфу которая не вайфу
происхождение слов и жаргон это все же разные вещи
это слово как раз таки и относится к жаргону
уходи, мы тебя не любим............ хтьфу
душняра
А у меня ещё и окон нет(((((