Torchlight 2 "Rus" или чем занимаются переводчики в свободное время.
Итак сегодня в ночь вышел долгожданный патч принесший в игру Русский язык. Вышел он неожиданно, ведь наш дорогой локализатор дал крайний срок 11 декабря (мы то знаем как все делается у нас в стране), а прошло всего-то почти 2 месяца с даты выхода игры.
Перевод как всегда в стиле 1Ass, за 2 месяца работы они перевели весь текст (бедные предметы как их исковеркали), и звук в роликах.
Уровень умения почему-то стал "Рейтингом", вырвиглазный шрифт очень напрягает глаза, а вот перевод имен наших петов это шедевер:
Нехватает тут только мордоплюйчиков.
Помнится сразу после релиза вышел любительский русификатор, качество которого будет гораздо выше чем у наших лохализоторов. Так что я желаю добра тем людям которые сами перевили игру, ну а 1ass... их уже ничто не изменит.
Пельмешки, кукумберы, чурчхелы и многое другое... Пельмешки, кукумберы, чурчхелы чурчхелы ЧУРЧХЕЛЫ Fuuuuuuuuuuuuuu!
Прошу простить, детская психологическая травма.
Только Лунной пони не хватает ХD
спок лол
Yoba228
Нормальный креативный подход
Теперь я знаю, что язык на англ. оставлю.
Yoba228 Попробуй выпустить игру в америке на русском языке, как думаешь будут ли в нее играть? Получается все америкосы быдло? Шизик х*ев
Yoba228 Много берёш на себя,иди пей пиво в подъезде гопота.
Локализации прежде всего выпускают для школьников и быдла которое не может в английский на самом элементарном уровне.