Официальный перевод игры от 1С, но с полностью новыми шрифтами. Подходит для любой версии игры.
Установка
1. Переключите игру обратно на американский вариант английского языка (в папке "Переключение языка" лежат готовые reg файлы для дисковой и пиратской версии).
1.1. Для Steam версии см. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=117648573 (только сделайте все наоборот!).
2. Скопируйте с заменой файлы из папки "Файлы" в основную директорию игры!
3. В папке Movies необходимо переименовать AttractModeR.wmv в AttractMode.wmv.
Автор: N69 (Nanoposan69)
Благодарю за русификатор! А то эти убогие русские шрифты с начала игры бросались в глаза.
как переключить на стандартный ангийский язык
В архиве вся информация. Сам сначала не понял, а потом (когда скачал) как понял
Хороший руссификатор,Благодарю)
переводит диалоги?
Нет
Не работает сделал все и вылетает!!!
Бля чел извини что я тогда написал русификатор отличный спасибо огромное
Все сделал по инструкции, а перевод совсем пропал, субтитров нет, а шрифт имеется. Вернул обратно - появились субтитры. В чем причина?
Всё работает, хотя сравнить ни с чем не могу, ибо первый раз вообще в неё играю, и русификатор установил этот не запустив предварительно игру. Всё пошло замечательно) Наверно из-за того что в папке movies файл не переименовал начальный разговор с маман вообще не запустился, я оказался возле школы сразу. А такое было, прохождение Куплинова я от а до я смотрел, оценивая стоит ли играть, оказалось ещё как стоит)
Это не улучшенный русификатор, а улучшенные русские шрифты, так как локализация ужасная как была, так и осталась. Очень необычно играть на клавишах ЦФЫВ и т.п., когда привык к WASD. Кто-нибудь видал какую-нибудь другую локализацию, а то эта от 1С ужас сплошной, это я не говорю за грамматические ошибка...