на главную
об игре

Mechanics VoiceOver выпустили крупное обновление русской озвучки Dying Light

Студия Mechanics VoiceOver сообщила о выходе крупного обновления для русской озвучки Dying Light.

Dying Light: Definitive Edition "Русификатор звука "[v0.61] {R.G. MVO + Машинный перевод}

Теперь главный герой и многие другие персонажи заговорили на русском языке. Так же Mechanics VoiceOver сообщили о том, что им еще предстоит добить озвучку бандитов, выживших и еще кое-каких героев, которые выдают второстепенные задания, но огромный пласт работы уже был проделан, так что при успешном окончании сбора средств команда планирует выпустить финальную версию локализации до конца года.

Финальная версия озвучки от Mechanics VoiceOver охватит не только основную кампанию игры, но и дополнение The Following.

Комментарии: 34
Ваш комментарий

За старния респект но актёр озвучки Крейна в оригинале крайне мощный , поэтому я не буду использовать эту озвучку

12

Не смеши меня. Русская озвучка здесь априори на голову выше. Ты походу просто очень привык к оригиналу и из-за этой вредной привычки не хочешь видеть очевидного - русская версия гораздо лучше звучит. Точка.

2

Оригинальный голос Крейна лучше звучит чем русский. Точка.

3

та похрен как звучит оригинал главное чтоб понятно было про что они кумекают

9

представитель R.G. MVO, перелогиньтесь!

-3

Согласен. Роджер Крейг Смит постарался на славу, однако мне кажется что тут ещё дело привычки играет.

1

Озвучка Крейна ужасна. Вообще не соответствует оригиналу. Могли бы и более похожего по голосу найти.

4

А зачем соответствовать посредственному оригиналу? Русская версия звучит гораздо лучше, как по мне. Не вижу причин плакать по оригиналу.

-8

Это лично твое виденье, не навязывай другим свое

1

Я бл.. автора этой статьи не понимаю( - вода вода вода... Где четкое определение что в этой озвучке "КОНКРЕТНО" имеется?

Основной сюжет с доп заданиями переведены или нет?

Если переведена только ЧАСТЬ то какая?

Из дополнений что либо переведено?

Что за пещерные описания? "перевод порой настолько смешной, что даже забавно что рот не совпадает..." - .......Это бл.. что вообще?)))

2

во, тоже интересует данный вопрос. что не новость о локализации игры, то хрень просышь какой персонаж в игре будет говорить на великом и могучем, а какой на оригинале

0

Великая прекрасная и могучая русская озвучка звучит прекрасно. Вот бы на релизе в игре изначально был русский звук. Впрочем, лучше поздно, чем никогда. В любом случае по-русски игра зазвучала новыми красками. Ну а голос Крейна наконец-то стал звучать красиво, как надо, как я всегда его себе представлял. Очень достойная прекрасная русская озвучка, судя по видео демонстрации. После такого высокого русского качественного звучания уже не захочешь возвращаться к оригинальному посредственному звуку, я считаю.

1

Странно что вам за хвалебный отзыв понаставили минусы, наверное амэриканцы набяжали и вам минуса накидали, ну или супер умники с отличным знанием иностранных языков, которые тут вряд ли присутствуют на сайте в комментариях!

1

Вот не знаю как объяснить, но нет ощущения, что говорит персонаж. Как будто голос из-за кадра. А так звук хороший, не знаю конечно насколько он соответствует персонажам.

0

вот бы все были игры на русской мове и гта 5-6 чтоб не читать субтитры хотя я их и не читаю и не успеваю и ето отвлекает от игры

0

Единственное, что мне не нравится - голос Крейна. Звучит так, как будто это совсем другой персонаж. Во всем же остальном - топ. Пожалуй, перепройду

0

кто нибудь может объяснить на какое стадии сейчас перевод? какие персонажи переведены а какие нет? какие дополнения переведены а какие нет? или кинуть ссылку где есть эта инфа. а то столько новостей про русификацию от мехов а релиза все нет

0

Список озвученных персонажей указан в инсталляторе. Именно в нашем, а не в этой фигне, где какой-то гений додумался ещё и машинный перевод добавить сверху (почти уверен, что при этом ещё и часть озвученных файлов заменил, ибо вряд ли распаковывал контейнеры, сравнивал содержимое и пересобирал). Ну и в ролике также сказано, что остались бандиты различные и персонажи сайд квестов некоторых. В процентном соотношении посчитать сложно, ибо сложность персонажей разная, но если брать просто цифры, то на данный момент сведено более 60% от всего объема.

1

у механиков всегда были подражатели. когда вы делали репаки у вас было с десяток сайтов каждый из которых был ОФИЦИАЛЬНЫМ. теперь же русиикаторы ваши поделывают. да вы как эпл или самсунг - популярны :DDDD

0

Хех)))

Увы, до подобной популярности нам далеко, но если в плане репаков подобное хоть можно было понять ввиду жажды наживы, то вот в русификаторах подобный ход совмещения озвучки, что находится в работе, вместе с машинной звучит и выглядит крайне странно. Но да, как бы странно это ни было, но в итоге оно зачем-то существует.

0

ХаррАн. Это уже исправлено, как и другой косяк. Бета версия всё же.

2

Молодцы, хорошо сделали, а главное бесплатно для очень многих людей, уважаю эти команды за их труд!

0

хней откровенной занимаются, а хомяки спонсируют всю эту дурь

-1

Тебе не надо- не играй, я с удовольствием перепройду с русской озвучкой.

7

Уже не первый раз вижу, что когда команда энтузиастов делает какой-то полезный контент для игрового сообщества, то всякий раз вылезет «критик» вроде тебя, который вечно чем-то недоволен и искренне не понимает, зачем оно надо. Вот ты лично что-то потерял от того, что кто-то делает русскую озвучку популярной игре? Может, к тебе в карман залезли, чтобы проспонсировать озвучку? Или твоя жизнь внезапно ухудшится, если кто-то будет играть с озвучкой на родном языке? Как будто тебя кто-то заставляет.

3

Это для тех кто донатил на озвучку, если тебе не нужно это не значит, что другим не нужно.

0

Какой еще повод?Ты про то что с дебильной русской озвучкой пропала одна из фишек игры - прикольный акцент у всех персонажей? // Владимир Бондарев

0