Текстовый русификатор для Gray Metter (PC-версии)
инструкция по установке:
Fonts.pak перенести в Data
En.pak перенести в Data/Localized
скриншот сравнения перевода и оригинала:
Получайте бонусы за активность на сайте и выигрывайте пополнение Steam-аккаунта или другие ценные призы.
Скачивайте файлы без ожидания и дополнительной рекламы.
Подписывайтесь на любимые игры, интересных авторов и формируйте собственную ленту постов.
а это полный русик? в нэте пишут что иероглифы в дневнике!
Только субтитры. Текст в игровых объектах не переведен (письма, визитки) - проблематично разгадывать загадки )
А теперь обрадую. Из-за русификатора игра не проходимая )) 2 глава - самое начало, где надо рассортировать документы доктора. Из-за русификатора название документов (+ записи в блокноте еще) выписываются каракулями, поэтому все доки (в основном) складываются в ящик "A" - после этого процесса игра вылетает без ошибок. Есть сомнения, точно ли это из-за русификатора ?
А теперь обрадую. Из-за русификатора игра не проходимая )) 2 глава - самое начало, где надо рассортировать документы доктора. Из-за русификатора название документов (+ записи в блокноте еще) выписываются каракулями, поэтому все доки (в основном) складываются в ящик "A" - после этого процесса игра вылетает без ошибок. Есть сомнения, точно ли это из-за русификатора ?
Radio_S Fonts.pak перенести в Data это копировали?
так покапался я в внутренастях русика, У кого кракозябы, установите эти шрифты! Atari Calibri DejaVu Serif Gothic Ultra OT Liberation Sans PhontPhreak's Handwriting PP Handwriting SF Grunge Sans Small Fonts Times New Roman шрифты искать в гугле. должно помочь.
vjcolt-> Да, я всё копировал куда сказано. Но перевод только субтитров, игровой текст английский (если вы об этом) Скачал и установил шрифты, но все-ровно каракули. Какой именно шрифт отвечает за "дневник" ?
Шляпа это, а не русик, играть невозможно.