на главную
об игре

Для Kingdom Come: Deliverance вышел нейросетевой дубляж и закадр

Как стало известно, сегодня пользователь kazanova007 выложил на нашем сайте нейросетевой Дубляж и Закадр для игры Kingdom Come: Deliverance.

По словам создателя, было озвучено 99% диалогов в игре, в том числе кат-сцены на игровом движке. К сожалению, видео ролики пока остались без озвучивания. Кроме того, присутствует небольшая проблема с четкостью коротких фраз главного героя, которую автор планирует исправить на следующей неделе. Так же автор сообщил, что сегодня планирует выпустить закадровую версию озвучки.

Скачать его можно прямо с нашего сайта.Озвучка доступна в двух вариантах Дубляж и Закадр.

Kingdom Come: Deliverance на PC, PS4, PS5, Xbox One, Xbox Series X/S и Nintendo Switch. Выход продолжения должен состояться до конца этого года.

Комментарии: 54
Ваш комментарий

уровень "кожаные ублюдки". неправильные ударения и эмоциональные несоответствия до сих пор вызывают кровь из ушей

59

Полностью убивает всю атмосферу игры,а теперь представь такую же озвучку в RDR2 - это будет просто ебола.

18

лучше так чем в школе читать !

-1

Вроде прикольно, ну и за этого голоса, как будто комедию смотрю :D

40

Жаль, что нейронки нормально ударение ставить еще не научились

21

Nero sama на стримах +/- норм говорит, иногда проскакивает этот нейроночный акцент. Да и ChatGPT хорош почти не отличить от человеческой речи.

2

Охладите трахание, пан, я рассматриваю пользу вашей пани, углепластик!

6

Неплохо, но лучшеб закадровую озвучку сделали, чтоб английский было слышно и актерскую игру.

5

Автор сказал, что сегодня выпустит еще и закадровую версию.

7

Спасибо за подсказку. Пожалуй надо перепройти.

0

Для нейросетевой озвучка очень классная. Если буду переигрывать, обязательно установлю озвучку. Всё-таки английский мне совсем не в радость. Но выбора нет. Приходится с некрасивым английским звуком играть почти всегда, так как среди трёх языков, которые я знаю, английский я понимаю на слух лучше всего. К счастью прогресс движется вперёд и, быть может, ИИ озвучки начнут делать чаще, качественнее и быстрее, и тогда можно будет совсем отказаться от некрасивого английского в играх. Короче, я очень рад, что для одной из моих любимых игр наконец появилась озвучка на моём самом любимом и самом прекрасном великом и могучем русском языке. Точка.

5

Только у Радцига хоть какая-то дикция есть.

Ру озвучку даже профессиональную я бы не стал ставить, ради крутой озвучки оригинала и смешных для русского уха имён.

5

Мне кажется, лучше вообще на английском играть, атмосфернее будет.

5

Игру делали Чехи, играй на чехском, на английском тоже все уши режет.

0

Возможно, когда-нибудь ИИ сможет заменить настоящих актеров, но... Это будет не сегодня.

4

в стиле гоблинской озвучки тогда уж лучше

4

Как выразительны и чудесны начальные строки сего джентльмена , кхем... и так жизненно

2

Как высоки ваши требования на безрыбье

3

не , я то совершенно без негатива , мне нравится

0

Смотря эти видео с переводом задумываюсь, а вдруг Гаврилов это всего-лишь нейронка которая каким-то образом попала в девяностые?

2

Могли бы и получше нейронку в прошлое заслать.

0

"Ублюдок мать твою а ну иди сюда!.." - и так далее. Уровень озвучки - огонь.

1

Ну ты можешь прям сейчас найти на ютубе этот мемный монолог и сравнить уровень.

спойлер, нейронка озвучивает лучше Гаврилова.

0

Я с субтитрами и оригинальной озвучкой всегда играю. Исключение, на моей памяти, было ровно одно - Ведьмак 3.

0

на ссылке скачивания ошибка 404 -_-

0

На исправлении

https://www.playground.ru/kingdom_come_deliverance/file/kingdom_come_deliverance_rusifikator_zvuka_nejrosetevoj_dublyazh_v1_0_synthvoiceru-1712411

1

ну такое
конечно магия но чет восторга нет((
только в одном месте было критично для меня отсутствие озвучки:
Когда все вместе скачут в Нойхоф, там плохо субтитры работают тк все болтают и расстояние команды растягивается.
Но в целом я думаю эта игра хорошо проходиться на оригинальной озвучке 10+ к атмосфере

0

прикольно, но думаю с закадровой версией будет более аутентично

0

Что мы узнали из этого отрывка - это, что все думают о замкАх и даже передают друг другу их. Видимо замкИ очень ценны в том мире.

0

Какой стыд, какое чувство неловкости от этого нелепого дубляжа. Это не озвучка игры, это озвучка субтитров. Для нормального дубляжа нужно адаптировать перевод под движения и интонации персонажей, для субтитров этого не делают.

0

Ужасно. Ни какая нейросеть не заменит нормальную человеческую озвучку.

0

самый плохой дубляж, лучше самых красивых субтитров.

0

ударения.. замок - замОк, ну и т.д. Но в целом, очень даже не плохо. Автору спасибо за труды. Так или иначе, человек старался.

-2

Kingdom Come: Deliverance скачивал несколько раз когда менял железо, чисто на тест CPU, но так ее ниразу даже не пытался проходить, как-то не понравилась мне геймплеем сразу, но если этот перевод подправит автор, то точно будет повод наконец ее пройти, хотя бы для ознакомления с сюжетом ; )

-2

Не плохо, где GTA 5 и red dead redemption 2?

-3

Давным давно уже есть. Зачем он тебе если ты даже его не искал? // Виктор Подря

1

РДР2 нету ведь в неородубляже. Встречал лишь кривой и глючный промт перевод, да еще и платный.

0

ElevenLabs нейросетка которое все озвучивает. тоже самое что и тут показано // Виктор Подря

0

Ну так она "озвучивает", но озвучки то такой нет?!

0

Тебе обезательно нужна заменов файлов озвучки? разница в чем? ты просто запускаешь прогу и она озвучивает. вот стрим не так давно смотрел чел проходил с ней игру // Виктор Подря

0

Ну, типичный русский игровой бубняж, с поправкой на ударения, где три с половиной актёра зачитывают текст. Если с фильмами у нас умеют делать хороший дубляж, то вот с играми всё намного печальней даже от крупных издателей.

С другой стороны, некоторые актёры бубняжа лишились работы, поскольку издателям теперь нет резона им платить. А игроки могут теперь не платить издателям, и не ждать н-ое кол-во лет для получения среднестатистического бубняжа.

-3

Когда это они умели? да ещё и хороший? хватит врать.

-2