Немецкий переводчик Deepl научился переводить живую речь в режиме реального времени

Общаться с иностранцами теперь станет проще — DeepL запустила новый сервис голосового перевода. Система умеет переводить разговоры в реальном времени, причём работает это как в обычных беседах, так и во время видеозвонков.

В работе всё довольно просто: говорите на своём языке, а собеседник тут же видит перевод — либо в виде субтитров, либо на экране телефона. Пока что такая функция доступна для 13 языков, включая русский. Правда, если речь о текстовых субтитрах — тут выбор побогаче, целых 33 языка.

Создатели особенно гордятся тем, как это может пригодиться в повседневной жизни. Представьте: приходите вы в ресторан за границей, а официант спокойно общается с вами через переводчик. Или проводите важную встречу с зарубежными партнёрами через Microsoft Teams — кстати, пока интеграция работает только с этим сервисом.

А в будущем создатели обещают сделать переводы ещё точнее. По словам главы компании Ярека Кутыловского, они продолжат улучшать свои ИИ-модели. При этом за безопасность можно не переживать — DeepL не хранит голосовые записи и строго следит за конфиденциальностью данных.

Комментарии: 22
Ваш комментарий

DeepL без xерни один из лучших доступных сейчас переводчиков, даже в ограниченной по размеру максимально переводимого текста бесплатной версии.

23

Не говоря уже о качестве перевода, даже Яндекс в моментах обгоняет, а гугл как по мне застрял в прошлом, но он самый быстрый

18

Лучший по качеству перевода, да. Ещё бы не был ограничен на количество переводимого текста. Эх...

9

Гугл скорее не быстрый, а доступный. В целом видно, что Гугл качество переводов за годы немного подтянул, но всё же в тех же играх, очень заметно что это машинный перевод. У Дипла машинный перевод замечаешь значительно реже.

6

Один из, но ChatGPT остаётся лучшим.

3

Мало кто знает, что есть перевод google и есть google v2. v2 это перевод с машинным обучением (его включить для перевода,конечно головная боль в России, но он без ограничений), мне deepL нравится, пока google v2 не попробовал, но всех лучше ChatGPT-o.

3

Не без шуток, если нормально сделают, то идея топ. Но по факту, переводчик такой будет выдавать ахинею, там не услышал пользователя, там не так понял слово и написал, а потом тебе из-за этого бьют рожу, а ты сидишь и обалдеваешь, почему? Да вот, поэтому. Ту же функцию голосового поиска в Гугле вспомните, например. Или функцию блокировки/разблокировки экрана телефона по голосу.

10

Кстати, очень даже хороший переводчик. По лучше яндекса или гугла. Общался с одним турком на турецком и тот даже меня спросил, а не жил ли я в турции, потому что очень хорошо пишу🤣🤣🤣

7

А в конце тебе этот турок предложил свою руку и сердце и переехать к нему жить в Турции?)

17

Был примерно такой же случай, только не помню, Диплом я пользовался или чем-то другим. Англичанин подумал, что я американец или великобританец.

0

была бы прикольно такой переводчик только чтоб без итеррнетов работал
думаю нескоро весма

1

У яндекса такое есть для мобилок. Скачал себе. Функционирует в офлайне - но нужно скачать языковой пакет для офлайна.

2

реально тогда фантастические технологии пришли

1

Фантастические технологии сокрыты, а плебсам показывают то что выгодно патрициям!

-3

Раза три или четыре устанавливал на ПК этот переводчик с официального сайта и неизменно недели через две появлялись вирусы.

-11