

И вот настал тот день когда на странице форума ребят из ZoG появились заветные 100% в переводе этой замечательной (имхо) игры !
Пока данный перевод недоступен для скачивания но я думаю что уже через 1-2 дня мы сможем оценить поистине отличный перевод для "Нерки", а пока вы можете сами ознакомится с примерами перевода на их сайте... Ссылка P.s. (не судите строго это мой первый блог так что... Я СТАРАЛСЯ)
1-2 дня. ага жди. еще редактирование будет и тесты
rkfel Обещают к выходным
Только вчера смотрел, было 99)
Ползал по форуму перевода Nier, примерно месяц назад, там какой то косячный переводчик запихал свою часть английского текста в Гугл переводчик и как есть, без редактуры, пометил "переведено". Это был значительный пласт текста и там все жестко бугуртили, ибо он абсооютно не читабелен получился. Набор безсвязных русских слов со всеми окончаниями одного падежа. Надеюсь эту промашку исправили, а горе переводчика забанили, а то как начнут проверять эти 100%, а там 40% переведено роботом.
Один из немногих плюсов пека как игровой платформы -это возможность поиграть в некоторые нерусифицированные игры с любительским переводом.
Прекрасная новость, ну что жи осталось чютка подождать.)
Осталось дождаться оптимизона и тогда поиграть.
Будешь играть с переводом в 3дэвижн.
Не хочется никого расстраивать, но обычно редактура занимает гораздо больше времени чем сам перевод. В редактировании участвуют меньше людей, из-за чего скорость хромает. Не советую особо надеется на скорый выход. Скорее август-сентябрь.
ДА!) ДААА)! Восхетительная Новость Чу-чуть Осталось ....
Не уверен насчёт качества, когда пару месяцев назад они показывали пример переведенного пролога, там уже второе(!!!) по счёту предложение было неправильно переведено, причём я говорю не об орфографической ошибке, а о самом смысле перевода.
Ну уж, лучше подождать и пользоваться читабельной версией, чем потом ругаться на всякие ошибки и глюки.
тут главное дождаться и конечно чтоб ZoGи выложили open текст и компилятор-кому это нужно будет сам сверяясь с японскими поправит -это либо будут единицы,либо вообще не будет таких желающих,но тем не менее компилятор не помешает.имхо
Tovv поговаривают что EN перевод отличается по контексту и передаче авторского текста... тут как говорится-на вкус и цвет...
Yodi Так Русских-это тот же EN.
Лепота.
шикарно
наконецтотеперь смогу поиграть . теперь и баунетту осталось подождать
http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5642/ качаем и тестим, вышел!!!!!!!!!
Какая радость для игроков ! Какое горе для разрабов !
значит, игра появится в бесплатном магазине)
Сегодня или завтра релиз с подводными камнями.
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=42805&st=640
Кто-нибудь тестил?
RKing Ух ты! "Взрослый дядя" советует. Что? Серьёзно?? ))) Я вот сам разберусь, что мне читать, а что нет. Но это не суть. 😁 Тут главное перевод. Годный или нет?
Значит в дальнейшем можно ожидать репаков со встроенным русиком,тогда можно будет заценить игру.
Перевод это норм. Но вот только репак у меня вылетает. В пустыне просто анрил.
Автор. Ты просто наплодил ещё один пост. Это не имеет смысла.
супер!!!! хотелось бы увидеть хороший перевод этой игры
Да хоть какой то перевод даже с таким как есть переводом байонетту прошел чем ждать редактирования уж пусть пойму 80-90% от сути чем ждать долго..В выходные пусть будет..
RKing И почему же она дикий трэш? Может что-то конкретное скажешь?? Ты вообще играл в нее или судишь по обложке? И если тебе плевать на перевод, то что же ты тогда тут делаешь, что-то отписываешь? Игра на любителя, но явно не дикий трэш. P.S. Что лучше: корявый перевод или оригинальный текст?
Капитан Грегсон лучше пускай это на консолях осталось
RKing Шта? Не совсем понял, но ладно.
RKing Если тебе не нравится игра, то не комментируй новости о ней.
Капитан Грегсон а это мне уже решать что делать, интернет свободная площадка для всех
RKing Это тоже верно, но ты бы подумав, что можешь оскорбить людей своим комментом, которым эта игра по нраву, мог бы просто промолчать. В таких ситуациях своё мнение надо держать при себе. Считаешь, что они как дети радуются этой новости о игре, которая тебе не понравилась?? Считай так молча. Потому как ты даже не обосновал, почему именно она "не о чем".
как то странно вы радуетесь воздуху, да хоть там 500 % перевод то где?
дааааавно пройдена на английском полностью
Знаем мы эти 100% и их переводы и переводы других. То и дело сейчас даже игры, которым 10 лет от роду не переведены до конца, тем более уж это касается тех проектов, где текста полным полно.
Враг Школоты Зоги самые качественные переводчики, так шо не надо ляля
sapov Ты мне так говоришь, как будто я их переводы лично не видел. Вот просто так решил тут отписаться.
Враг Школоты До 2011 переводы не в счёт, у них небыло закрытого форума с которого кидают отличные переводы
sapov Что ты имеешь ввиду? У них на протяжении всего существования есть форум, где пользователи то и дело отписываются им о найденных ошибках. Только вот беда в том, что не все либо отписываются, либо не все их находят.
Враг Школоты У них есть спец сайт, на форуме любой Вася выкинет зародыш и назовет русификатор. А вот с закрытого сайта все русификаторы топовые и хорошо сделанные